Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Accompanied by two men, I was going to every village by truck and we were searching and finding in every house things we had been looking for.
В сопровождении двух мужчин я приезжала в каждую деревню на грузовике, и мы начинали поиск и находили в каждом доме вещи, которые мы искали>>.
The information provided indicates that women and girls were victims of violence and sexual harassment when their family homes were searched for weapons by the Israeli police force.
Согласно представленной информации, женщины и девочки становились жертвами насилия и сексуальных домогательств во время обыска их домов израильскими полицейскими, искавшими оружие.
After the fall of the Berlin wall, the States were searching for a proper solution to these questions within their domestic legislation, as there were no legally binding international instruments providing for concrete standards.
После падения Берлинской стены государства искали надлежащий путь решения этих вопросов в рамках своего внутреннего законодательства, поскольку юридически обязательных международных документов, содержащих конкретные нормы, не существовало.
As artillery fire increased, UNRWA let into the compound about 600 to 700 civilians seeking shelter, all of whom were searched and kept in one area by UNRWA staff.
По мере усиления артиллерийского огня БАПОР впустило на территорию комплекса около 600 - 700 гражданских лиц, искавших убежище, все из которых были подвергнуты обыску и содержались в одном отведенном месте под присмотром персонала БАПОР.
They were searching Kabatya for the Islamic Jihad leaders suspected of having masterminded the bombing attack at Jerusalem’s Mahaneh Yehuda market on Friday, 6 November, which wounded 21 people. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 9 November)
В Кабатии они искали лидеров Исламского джихада, подозреваемых в организации взрыва на рынке Маханех-Йехуда в Иерусалиме в пятницу, 6 ноября, в результате которого был ранен 21 человек ("Джерузалем пост", "Гаарец", 9 ноября).
but before long Sam could see for himself what was approaching. Flocks of birds, flying at great speed, were wheeling and circling, and traversing all the land as if they were searching for something; and they were steadily drawing nearer.
пятнышко, приближаясь, быстро росло и вскоре рассыпалось на отдельные точки. – Да это же птицы! – воскликнул Сэм. Птицы летели необычайно низко и не прямо вперед, а широкими зигзагами, как будто что-то искали на земле.
Properties were searched and then looted before being destroyed.
Принадлежащая им собственность обыскивалась, а затем подвергалась разграблению и уничтожению.
Although female officers generally searched the women, some complained that they were searched in full or partial view of male officers.
Хотя, как правило, женщин обыскивали женщины, некоторые пассажирки жаловались на то, что их обыскивали полностью или частично на виду у мужчин.
The necessary provisions were taken so that female detainees were searched by women.
Принимаются необходимые меры для того, чтобы задержанных женщин обыскивали женщины.
Detainees were searched by prison wardens while their hands were tied behind their backs.
Тюремные надзиратели связывали руки заключенных за спиной и обыскивали их.
Huts were searched and UNHCR staff and refugees manhandled by the delegation.
Прибывшие вьетнамцы обыскивали палатки и применяли меры физического воздействия к сотрудникам УВКБ и беженцам.
It has also been alleged that Taliban guards were searching homes for evidence of cooperation with the former administration.
В докладе также утверждается, что стражи талибов обыскивают дома с целью нахождения доказательств сотрудничества с прежней администрацией.
On this occasion, the soldiers killed many Twas and Hutus while they were searching the houses looking for militia members.
При этом военнослужащими Патриотической армии, обыскивавшими дома с целью обнаружения боевиков, было убито большое количество тва и хуту.
While the police were searching their car, a farmhand allegedly stabbed and wounded Egon Heck, a missionary working with the Indigenous Missionary Council.
Пока сотрудники полиции обыскивали автобус, один из сельскохозяйственных рабочих нанес ножевое ранение Эгону Хеку, миссионеру Совета миссионеров-представителей коренного населения.
Elsewhere, more conventional metal detectors were still used or visitors were searched manually, always with their consent and by female staff in the case of female visitors.
В других местах попрежнему используются более традиционные металлодетекторы или же посетителей обыскивают вручную, всегда с их согласия, а в том случае, если речь идет о посетительницах-женщинах, - женским персоналом.
And stayed there all the time we were searching the boat.
И оставался там всё время, пока мы обыскивали лодку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test