Exemples de traduction
The well-being of women is the key to the well-being of all humanity.
Благополучие женщины - ключ к благополучию всего человечества.
The well-being of Antarctica relates indirectly to the well-being of the planet and of humanity.
От благополучия Антарктики косвенно зависит благополучие всей планеты и человечества.
For cooperatives, the well-being of the broader community is as crucial as the well-being of its members.
Для кооперативов благополучие общества в целом так же важно, как и благополучие своих членов.
The rights and well-being of women and girls are critical to the well-being of their societies.
Обеспечение прав и благополучия женщин и девочек крайне важно для обеспечения благополучия их обществ.
A family's economic well-being does not always guarantee the actual well-being of its children.
Экономическое благополучие семьи не всегда гарантирует подлинное благополучие ее детей.
Investing in the well-being of people meant investing in the future well-being of all societies.
Инвестиции в благополучие людей - это инвестиции в будущее благополучие любого общества.
A. Health and well-being
А. Здоровье и благополучие
Psychosocial well-being
Психосоциальное благополучие
Measuring Well-Being.
Измерение благополучия>>.
Uh, for temporary well-being, Viagra.
Для временного благополучия - Виагра.
I care about your well-being.
Меня заботит твое благополучие.
To insure the well-being of the Kawatche people.
Благополучие народа Кавачей.
What about my well-being?
— А что насчёт моего благополучия?
No, your well-being is my responsibility.
Ваше благополучие - моя забота.
It brings good fortune, luck and well-being.
Приносит удачу и благополучие.
We're talking about his well-being.
Мы говорим о его благополучии.
I'm concerned for their well-being.
Я волнуюсь об их благополучии.
But her well-being is the most important thing.
Ее благополучие - самое главное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test