Traduction de "we see this is" à russe
We see this is
Exemples de traduction
We see it around the world.
Мы видим это по всему миру.
We see this in the impact of AGOA.
Мы видим это и по результатам АРВА.
We tend to "know it when we see it".
Как правило, мы <<знаем что-то, когда мы видим это>>.
We have all seen it, and we see it today.
Мы все убедились в этом и видим это сегодня.
As we see, that script - unfortunately - cannot be used.
Как мы видим, этим текстом, к сожалению, воспользоваться нельзя.
And we have said how we see this issue.
И мы сказали, как нам видится эта проблема.
We see it every day on our television screen.
Мы изо дня в день видим это на экране телевизора.
We see this in document CD/WP.549/Add.2.
Мы видим это в документе CD/WP.549/Add.2.
As we see it, this does harm to the work of the Authority, which thus loses some of its members, and it worsens the financial situation of the Authority.
Как мы видим, это наносит ущерб деятельности Органа, который теряет в результате этого некоторых из своих членов, что негативно сказывается на его финансовом положении.
мы видим, что это
We see this going on in other Governments around the world.
Мы видим, что это происходит в правительствах других стран мира.
We see the goal of these efforts as the elaboration of a United Nations strategy to fight human trafficking.
Мы видим цель этих усилий в выработке стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми.
We see in these steps the strong political will and determination of African countries to strive for a brighter future for the continent.
Мы видим в этих достижениях свидетельства твердой политической воли и решимости африканских стран построить более светлое будущее для континента.
We see in that effort a model of close cooperation between Geneva and New York and encourage its continuation to the mutual benefit of both bodies.
Мы видим в этих усилиях пример тесного сотрудничества между Женевой и Нью-Йорком и призываем к его продолжению на взаимовыгодной основе для обоих органов.
The $610 billion invested in death has only multiplied the violence, and the result that we see today is that the invasion has not led to a safer or more balanced world.
Те 610 млрд. долл. США, которые были инвестированы в смерть, лишь приумножили насилие, и в результате, как мы видим сегодня, это вторжение не сделало мир более безопасным или более гармоничным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test