Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
'SUITE FRANQAISE' WAS FINALLY PUBLISHED IN 2004
'FRANQAISE ЛЮКС' БЫЛ НАКОНЕЦ-ТО ОПУБЛИКОВАНА В 2004 ГОДУ
Does anyone know when the HIV retrovirus was finally discovered?
Кто-нибудь знает, когда ВИЧ был наконец обнаружен?
She was finally referred to neurology two months ago.
Она была наконец, упомянутые неврологии два месяца тому назад.
At 4 o'clock in the morning, my suitcase was finally ready.
В 4 утра, мой чемодан был наконец собран!
The media blackout was finally lifted... with a press conference early this morning.
Этим утром была наконец-то снята блокада СМИ и проведена пресс-конференция.
When he was finally overthrown in 1979 jubilant crowds poured onto the streets.
В 1979, когда его режим был наконец-то свергнут, на улицы высыпали радостные толпы.
So... And the evil Egyptian scum was finally cleansed, with the blood of the Passover goat, mate.
И тогда чертов египетский ублюдок был наконец очищен кровью Пасхальной козы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test