Traduction de "was deeply" à russe
Exemples de traduction
We deeply regret -- deeply regret -- any civilian casualty.
Мы выражаем глубокое сожаление -- действительно глубокое сожаление -- по поводу жертв среди гражданского населения.
It is deeply concerned at:
Он глубоко обеспокоен:
It is deeply appreciated.
Я глубоко ценю это.
Deeply Chilled,
Мясо глубоко-охлажденное,
We deeply regret this.
Мы глубоко сожалеем об этом.
We are deeply convinced that
мы глубоко убеждены, что
This is deeply regretted.
Это заслуживает глубокого сожаления.
That was deeply regrettable.
Это вызывает глубокое сожаление.
We deeply appreciate it.
Мы глубоко признательны им за это.
Myanmar deeply regrets that.
Мьянма глубоко сожалеет об этом.
I was deeply saddened.
Печаль моя была глубока.
He was deeply impressed.
Он был глубоко впечатлен.
The tissue was deeply imbedded.
Ткань была глубоко под ногтями.
Elton Juan was deeply insulted.
Элтон Хуан был глубоко оскорблен.
But he was deeply committed.
Но он уже был глубоко предан.
Their modelling was deeply flawed.
Кейнсианцы. Их моделирование было глубоко ошибочным.
I was deeply touched by it.
Я был глубоко тронут этим.
The foreign minister was deeply impressed.
Министр иностранных дел был глубоко впечатлен.
Yes, and I was deeply disturbed by it.
Да, и я был глубоко обеспокоен этим.
Hawat was deeply troubled by something.
Да, Хават чем-то глубоко встревожен.
Ron looked deeply relieved.
Как бы то ни было, Рон испытал глубокое облегчение.
I deeply regret that he did not trust me.
Я глубоко сожалею о том, что он не доверился мне.
They appeared deeply disturbed by his father's attitude.
Казалось, намерения отца их глубоко расстраивают.
An old man’s mistake…” He sighed deeply.
Ошибка старого человека… Он глубоко вздохнул.
The man paused and then suddenly bowed deeply to him, almost to the ground.
Человек помолчал и вдруг глубоко, чуть не до земли, поклонился ему.
But I have been too deeply hurt, Sam.
Но понимаешь, Сэм, я страшно, глубоко ранен.
Arthur, a regular Guardian reader, was deeply shocked at this.
Артур, постоянный читатель “Гардиан”, был глубоко шокирован сказанным.
George sighed deeply and started dealing out the cards again.
Джордж глубоко вздохнул и принялся снова сдавать карты.
Paul breathed deeply, smelling mineral bitterness of sand even through his filters.
Пауль глубоко дышал – горьковатый запах песка пробивался даже через фильтры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test