Exemples de traduction
It was as if I were paranoid.
Был как будто параноиком.
It was as if it had already happened.
Это было, как будто это уже случилось.
It was as if the lights dimmed just for him.
Это было, как будто свет просто избегал его.
Even after three years it was as if it was yesterday.
Даже после трех лет это было, как будто вчера расстались.
It was as if... my mary beth was whispering in my ear.
Это было, как будто... моя Мэри-Бет шептала мне на ухо.
When I did meet her it was as if I'd always known her.
Когда я действительно встретил ее, это было, как будто я всегда ее знал.
It was as if something ENORMOUS and TERRIFIC was trying to absorb me!
Как будто... - Что, Доктор? Это было как будто кое-что огромное и потрясающее пытающееся абсорбировать меня.
Hmm, more than that, It was as if we couldn't talk about it at all.
Ну, даже больше, это было, как будто мы не могли вообще ни о чём говорить.
And when I observed him during booking, it was as if he was... transforming.
И когда я осматривала его, чтобы ввести данные в систему, это было, как будто он... Трансформировался.
It was as if you were a stranger.
Как будто ты незнакомец.
It was as if I'd dreamt it.
Как будто мне все приснилось.
It really was as if a switch was flipped.
Его как-будто перемкнуло.
It was as if the elephant had thought
Как будто бы слон подумал:
It was as if he was obeying orders.
Как будто бы подчиняясь приказу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test