Traduction de "vie" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Today more than 100 political parties vie against each other, unite or clash, but they do so in peace and with respect for the Constitution and the law.
Сегодня более 100 политических партий соперничают друг с другом в единстве или в споре, но происходит это в условиях мира и уважения принципов конституции и норм права.
At this juncture, I would also like to underscore that that solution should provide for meaningful and effective reform without forcing divisive and potentially damaging procedures on the General Assembly as individual States vie for special status.
В этой связи я хотел бы также подчеркнуть, что это решение должно предусматривать осуществление значимой и эффективной реформы, не приводя к созданию вызывающей разногласия и заранее ущербной процедуры для Генеральной Ассамблеи, поскольку отдельные государства соперничают из-за особого статуса.
This requires that they know one another and cooperate in order to serve their interests, solve their problems and cause them to live under good manners and vie with one another in constructing the earth and performing good deeds. (The Holy Quran, 5:48)
Это требует, чтобы они знали друг друга и сотрудничали с тем, чтобы обеспечить свои интересы, решить свои проблемы и побудить их жить в условиях добропорядочности и соперничать друг с другом в созидании земли и творении дел добрых (Священный Коран, 5:48).
36. The process of “downward levelling” or the “race to the bottom” in which generally poor countries vie among themselves to attract foreign direct investment by the lowering of social protections, ultimately does not enhance the protection of fundamental human rights. / See, Jeremy Brecher and Tim Costello, Global Village or Global Pillage: Economic Reconstruction from the Bottom Up, 1995.
36. Процесс "нисходящего выравнивания", или "гонки ко дну", при котором, как правило, бедные страны соперничают между собой за привлечение прямых иностранных инвестиций, снижая уровень социальной защиты, в конечном итоге не способствует укреплению защиты основных прав человека 84/.
Two companies vie for a contract.
Две компании соперничают за контракт.
Before you, 18 cons vie for their freedom.
Перед вами 18 заключенных, которые будут соперничать за свою свободу.
He'll set you against one another, let you vie for position and then take down the winner without breaking a sweat.
Он натравит вас одного на другого, позволит вам соперничать за выгодное положение, и потом без труда устранит победителя.
The poor, in order to obtain food, exert themselves to gratify those fancies of the rich, and to obtain it more certainly they vie with one another in the cheapness and perfection of their work.
Бедняк для того, чтобы добыть пищу, изощряется в удовлетворении этих прихотей богатых; и для того чтобы добыть ее наверняка, он соперничает с другими такими же бедняками в дешевизне и совершенстве своего труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test