Traduction de "very very much" à russe
Exemples de traduction
He wants very, very, very much to make your acquaintance!
Очень, очень, очень желает с тобой познакомиться! — Да с какой же стати очень-то?
Having heard that “he was not awake yet” but that “everything was excellent,” Pulcheria Alexandrovna declared that it was all for the better, “because she needed very, very, very much to discuss things first.”
Услышав, что «еще не просыпался», но «всё отлично», Пульхерия Александровна объявила, что это и к лучшему, «потому что ей очень, очень, очень надо предварительно переговорить».
And I love Tara very, very, very much.
И я очень, очень, очень люблю Тару.
..but I love you very very very much.
..но я тебя люблю очень очень очень..
They arouse me very, very much.
Очень очень сильно они меня возбуждают.
I love you... Very,very much.
Я люблю тебя... очень-очень сильно.
He respected me, he respected me very, very much!
Он меня уважал, он меня очень, очень уважал!
There was something in this room he wanted very, very much
Здесь, в этом помещении, хранилась вещь, которая была ему очень-очень нужна…
A strange idea was hatching in his head, like a chicken from an egg, and occupied him very, very much.
Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его.
Now then, Dmitri Prokofych, I should like very, very much to know...generally...how he looks at things now—that is, please understand me, how shall I put it—that is, better to say: what are his likes and dislikes?
— Так вот, Дмитрий Прокофьич, я бы очень, очень хотела узнать… как вообще… он глядит теперь на предметы, то есть, поймите меня, как бы это вам сказать, то есть лучше сказать: что он любит и что не любит?
He had found the conversation amusing and bemusing, and he had liked it very, very much—so much that he even brought a chair, in order not to be subjected again in the future, tomorrow, for instance, to the unpleasantness of standing on his feet for a whole hour, but to settle himself more comfortably and thus treat himself to a pleasure that was full in all respects.
Разговор показался ему занимательным и знаменательным, и очень, очень понравился, — до того понравился, что он и стул перенес, чтобы на будущее время, хоть завтра например, не подвергаться опять неприятности простоять целый час на ногах, а устроиться покомфортнее, чтоб уж во всех отношениях получить полное удовольствие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test