Traduction de "velocity" à russe
Velocity
adjectif
Exemples de traduction
6.6.3.2.1. velocity = impact velocity (from speed measuring device).
6.6.3.2.1 скорость = скорость в момент удара (согласно показаниям прибора для регистрации скорости);
Paragraph 7.2.2., correct "to give the velocity" to read "to determine the velocity".
Пункт 7.2.2, исправить "для сообщения скорости" на "для определения скорости".
Velocity deviation
Отклонение скорости
- velocity of the vehicle
- скорости транспортного средства
(a) Yaw velocity;
а) скорость отклонения от траектории;
Velocity approaching Mach 2.
Скорость, приближается к 2 скоростям звука.
Reduce descent velocity.
Уменьшить скорость снижения.
Altitude-velocity light.
Сигнал высоты/скорости.
Mass, inertia, velocity?
Массу, инерцию, скорость?
Medium-velocity spatter.
Брызги средней скорости.
High-velocity spatter.
Брызги высокой скорости.
Maintain current velocity.
Поддерживай текущую скорость
Maximum velocity achieved.
Максимальная скорость достигнута.
High velocity blast.
Большая скорость взрыва.
At this velocity?
На такой скорости?
But maybe that is our mistake: maybe there are no particle positions and velocities, but only waves.
Но, возможно, это ошибка: возможно, нет никаких частиц с положениями и скоростями, а есть только волны.
It is just that we try to fit the waves to our preconceived ideas of positions and velocities.
И мы просто пытаемся подогнать эти волны под наши предвзятые представления о положениях и скоростях.
R is a velocity measure, defined as a reasonable speed of travel that is consistent with health, mental wellbeing and not being more than say five minutes late.
R – это единица измерения скорости, которую можно определить как скорость перемещения, приемлемую для сохранения морального и физического здоровья при опоздании не больше, чем, скажем, на пять минут.
The unpredictable, random element comes in only when we try to interpret the wave in terms of the positions and velocities of particles.
Элемент непредсказуемости, случайности возникнет, только если мы попробуем интерпретировать волну в терминах положений и скоростей частиц.
Their relative velocity seemed unbelievable, and Arthur had hardly time to draw breath before it was all over.
Относительная скорость перемещения была немыслимой, и у Артура едва хватило времени на то, чтобы набрать побольше воздуху перед неизбежным концом.
Quantum mechanics deals with this situation via a class of quantum theories in which particles don’t have well-defined positions and velocities but are represented by a wave.
Квантовая механика справляется с этой ситуацией благодаря семейству теорий, в которых элементарные частицы не имеют точных положений и скоростей, а представляются волнами.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
This may be done by presenting the standard deviation (in Dix interval velocities) for each interval velocity applied in the velocity model.
Это можно обеспечить посредством представления стандартного отклонения (для интервальных скоростей Дикса) по каждой интервальной скорости, использованной в скоростной модели.
Depth conversion of seismic data requires velocity data to build a velocity model for the sediment wedge.
Выведение глубины из сейсмических данных требует данных о скоростях для построения скоростной модели осадочного клина.
Such velocity models describe the vertical and/or the lateral variation in seismic propagation velocities within the sedimentary sequences.
Такие скоростные модели описывают изменение скоростей распространения сейсмических волн в осадочных комплексах по вертикали и/или простиранию.
Velocity analysis (table) on which time/depth conversion was based
Скоростной анализ (таблица) для преобразования времени пробега в глубину
The error in velocity assessment was about 10 per cent.
Погрешность определения скоростных параметров среды составляет около 10 процентов.
- In many cases, there was a correlation between THC emission amount and velocity traceability.
Во многих случаях наблюдается корреляция между показателями общего содержания углеводородов в выбросах и соблюдением скоростного режима.
- Some of the laboratories failed to keep velocity traceability errors within the tolerance established in the WMTC.
Некоторым лабораториям не удалось удержать отклонения от скоростного режима в пределах, установленных во ВЦИМ.
- With the WMTC, THC emission behaviour differed when velocity traceability performances differed.
При проведении ВЦИМ изменение величин отклонения от скоростного режима приводило к изменению общего содержания углеводородов в выбросах.
Stand by for high-velocity bank.
Приготовиться к скоростному развороту.
That's all it takes for the putt-to-hole velocity glide to be all but destroyed.
Это - все, что требуется для скоростного скольжения удара к отверстию, которое может сломаться.
Didn't have enough momentum to break through and exit the skin. So, this was a low-velocity shot?
Не хватило импульса, чтобы кожа прорвалась и пуля вышла таким образом, выстрел был низко скоростным?
13 cases in five years that fit the M.O.-- low-velocity, up-close wound to the back of the head.
13 убийств за 5 лет, совершенных одним способом... низко-скоростная пуля, выстрел в упор в затылок.
You know, we couldn't see this because of all of The reflective cast-off, but if you take that away, all we have Is high-velocity spatter from the back through and through.
Знаешь, мы не можем это видеть из-за отражающего экрана, но если убрать его, мы получили бы высоко-скоростные брызги от спины и дальше.
The sweep of globalization, the force and velocity of economic reforms that many countries are implementing are germinating new demands and challenges, and many countries are looking to the United Nations to help cope with them.
Размах глобализации, интенсивность и быстрота экономических реформ, которые проводят многие страны, порождают новые требования и задачи, и многие страны обращаются к Организации Объединенных Наций, чтобы она помогла им с ними справиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test