Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
102. Uzhhorod school No. 14 provides classes for Roma children with an aptitude for sports (football, volleyball and basketball).
102. На базе Ужгородской школы № 14 работают классы для ромских детей со спортивным уклоном (футбол, волейбол, баскетбол).
482. Roma children attend Kontsevo general-education school (levels I - III) in Uzhhorod district where lessons are taught in Hungarian.
В Концевской СОШ І - ІІІ ст. Ужгородского района обучаются дети рома в классах с венгерским языком обучения.
331. Teachers for schools that use Moldovan or Romanian as their language of instruction are trained at the Izmayil State University of the Humanities and the Uzhhorod and Chernivtsi national universities; those using Crimean Tatar are trained at the Crimean State Engineering and Teacher Training University and the Taurida National University; those of Hungarian at the Uzhhorod National University; those of Polish at the Volyn, Drohobych Teacher Training, Kyiv, Lviv, Prykarpattia, East Ukrainian and Khmelnytskyy national universities; those of Slovak at the Lviv and Uzhhorod national universities; and those of Bulgarian at the Izmayil State University of the Humanities and the national universities in Kyiv, Lviv and Odesa.
331. Для школ с молдавским и румынским языками обучения подготовка учителей осуществляется в Измаильском государственном гуманитарном университете, Ужгородском и Черновицком национальных университетах; крымскотатарским - в Крымском инженерно-педагогическом и Таврическом национальном университетах; венгерским - в Ужгородском национальном университете; польским - в Волынском, Дрогобычском педагогическом, Киевском, Львовском, Прикарпатском, Восточноукраинском, Хмельницком национальных университетах; словацким - во Львовском и Ужгородском национальных университетах, болгарским - в Измаильском государственном гуманитарном университете и Киевском, Львовском, Одесском национальных университетах.
At the Uzhhorod No. 5 vocational training institute, groups of young Roma are learning how to be watchmakers and, at the Nika industrial training centre, they are training as hairdressers.
При Ужгородском профессионально-техническом училище № 5 открыты группы учеников из числа ромской молодежи по подготовке часовщиков, на базе учебно-производственного центра "Ника" - по подготовке парикмахеров.
He was beaten at the police station in Uzhhorod and on his release said that he had been deprived of food for two days.
Он был избит в отделении милиции в Ужгороде, и после выхода из камеры содержания он заявил, что ему не давали пищи в течение двух дней.
101. A Roma child-care centre has been set up in Uzhhorod in Zakarpatye province with assistance from the International Renaissance Foundation.
101. При содействии Международного фонда "Возрождение" в Ужгороде (Закарпатская область) организован ромский детский садик.
In Uzhhorod, there are mini-football pitches and volleyball and basketball courts where tournaments and competitions with the participation of Roma children are held.
В Ужгороде обустроили мини-футбольную, волейбольную и баскетбольную площадки, на которых проводятся соревнования, турниры и конкурсы с участием ромских детей.
In Uzhhorod and Izmail (Odesa province), there are Roma Sunday schools in which children are taught Roma language and literature, Ukrainian, music and Roma handicrafts.
В Ужгороде и Измаиле (Одесская область) действуют ромские воскресные школы, в которых дети изучают ромский язык и литературу, украинский язык, занимаются музыкой, знакомятся с ромскими народными ремеслами.
374. Etnos, a State publishing company that specializes in ethnic minority languages, and regional State publishing houses in Dnipropetrovsk, Lviv, Odesa, Simferopol and Uzhhorod publish literature in the languages of the ethnic communities.
374. Государственным предприятием Специализированное издательство литературы на языках национальных меньшинств "Этнос" и редакциями региональных государственных издательств в городах Днепропетровске, Львове, Одессе, Симферополе и Ужгороде осуществляется выпуск литературы на языках этнических сообществ.
In Kyiv, Donetsk, Simferopol, Sevastopol, Lviv, Uzhhorod, Mukachevo and Chop, the delegation met with Government authorities, representatives of civil society, relatives of detainees, members of domestic monitoring mechanisms and representatives of international and regional organizations.
Делегация встретилась с представителями государственных органов, гражданского общества, родственниками лиц, содержащихся под стражей, сотрудниками внутренних механизмов мониторинга и представителями международных и региональных организаций в Киеве, Донецке, Симферополе, Севастополе, Львове, Ужгороде, Мукачево и Чопе.
Please clarify the so-called "Operation Migrants" that was supposed to have been carried out in Uzhhorod in the summer of 2008, including the methods used as well as the purpose and the results of the operation (A/HRC/10/21/Add.4, para. 77).
8. Просьба представить разъяснение по поводу так называемой операции "Мигранты", которая предположительно должна была быть проведена в Ужгороде летом 2009 года, в том числе по поводу примененных методов, а также цели и результатов этой операции (A/HRC/10/21/Add.4, пункт 77).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test