Traduction de "useful as" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The majority of the respondents found the discussions either useful or very useful.
Большинство респондентов сочли дискуссии либо полезными, либо весьма полезными.
Nearly as useful as beer is what I've fitted over here.
Почти такое же полезное, как пиво, я установил здесь.
Nice in a bodyguard, is about as useful as the ability to regurgitate whole lobsters.
Хорошо выглядеть телохранителю также полезно, как уметь извергать целых лобстеров.
You have to decide if your vehicle is more useful as transportation or as a roadblock.
Надо решить как машина будет полезнее: как транспорт или как заграждение.
I have found our arguments quite useful. Almost as useful as those I had with my father.
Я нахожу наши споры очень продуктивными, почти такими же полезными, какими были мои споры с отцом.
“Well, can’t you find something useful to occupy yourself?”
— Может, лучше найдешь себе какое-нибудь полезное занятие?
It has proved to be very useful as tip off and rescue mechanism.
Она оказалась очень полезной в качестве источника информации и механизма спасения.
In addition, they have proven to be very useful as reference guides for practitioners.
Кроме того, они оказались весьма полезными в качестве справочных пособий для специалистов-практиков.
Time use surveys have proven very useful for measuring essential dimensions of gender equality.
Обследования бюджетов времени доказали свою полезность в качестве инструмента измерения важнейших аспектов гендерного равенства.
They were useful as a means of sharing positions, views and perspectives on these provisions.
Они оказались полезными в качестве средства обмена позициями, мнениями и взглядами по этим положениям.
Its experience in that area could prove useful as a complement to mine action programmes.
Ее опыт в этой области может оказаться полезным в качестве дополнения к программам деятельности, связанной с разминированием.
The results of these activities and existing materials might be useful as an initial source of information for the Forum.
Результаты этих мероприятий и имеющиеся материалы могут быть полезны в качестве первоначального источника информации для Форума.
Baselines are important but need to be set with caution in order to ensure their usefulness as a control point.
32. Исходные параметры важны, но должны устанавливаться с осторожностью, чтобы можно было обеспечить их полезность в качестве точки отсчета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test