Exemples de traduction
Militia officers have the right to use weapons in the following circumstances:
Сотрудники милиции имеют право использовать оружие в следующих случаях:
For century, people have used weapons to resolve their conflicts, both between States and within their own communities.
Столетиями люди использовали оружие для разрешения конфликтов как между государствами, так и внутри общин.
Under the Act, the police are given authority to use weapons, to arrest, and search and seize in accordance with the law.
По Закону полиция уполномочена использовать оружие, производить аресты, обыски и выемки в соответствии с законом.
From this information it is clear that Israel used weapons that caused great suffering to civilians.
На основании этой информации становится ясно, что Израиль использовал оружие, которое причинило большие страдания гражданским лицам.
For centuries, men have used weapons to resolve conflicts with their neighbours, be they internal or with other States.
На протяжении многих веков люди использовали оружие для разрешения конфликтов с соседями, как внутри страны, так и с другими государствами.
The tragic events of 11 September had engendered the fear that terrorists might use weapons of mass destruction.
Трагические события 11 сентября вызвали опасения, что террористы могут использовать оружие массового уничтожения.
But most of the operations that have taken place in Egypt used weapons provided internally from recruits in Egypt.
Однако в ходе большинства операций, проведенных в Египте, использовалось оружие, полученное по внутренним каналам от новобранцев в Египте.
Some have even used weapons of mass destruction, not only against their neighbours, but also against their own people.
Некоторые даже использовали оружие массового уничтожения, не только против соседних стран, но также против своего собственного народа.
What is really necessary, in this participant's opinion, is the political commitment from several states to not use weapons in outer space.
Что тут действительно необходимо, по мнению этого участника, так это политическая воля нескольких государств не использовать оружие в космическом пространстве.
I can't use weapons, remember?
Мне нельзя использовать оружие, помнишь?
There he has used weapons, knife and cannula.
Где он использовал оружие, нож и игла.
But never with Self-Defense Forces using weapons in Tokyo Bay.
Но Силы самообороны никогда не использовали оружие в Токийском заливе.
They'd kill us all if they were smart enough to use weapons, but you're not smart.
Они убили бы нас, если мозгов хватало как использовать оружие, но это не так.
We need to get him out into open terrain... and use weapons that don't rely on heat-seeking technology--
Нам надо выманить его на открытое пространство... и использовать оружие, не имеющее тепловых сенсоров...
There might be something we can use-- weapons, a transwarp coil... I don't know about the rest of you... but I feel lucky today.
Там может быть что-то, что мы сможем использовать - оружие, трансварповая катушка... Я не знаю как насчет вас... но я сегодня чувствую удачу.
Arms control measures aim to reduce military capabilities or fully prohibit certain categories of widely used weapons, given that armament is in itself a primary source of tension and war.
Меры контроля над вооружениями направлены на сокращение военного потенциала или введение абсолютного запрета в отношении конкретных категорий широко используемого оружия с учетом того, что вооружения сами по себе являются основным источником напряженности и войн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test