Exemples de traduction
Oman presented a special case for the region, where a new type of partnership would be implemented and developed, involving a focus on high-technology support, advocacy and the strategic use of studies.
Оман занимает особое положение в регионе, в котором будет налажен и получит развитие новый вид партнерских связей, в рамках которых основное внимание будет уделяться высокотехнологической поддержке, информационно-пропагандистской деятельности и стратегическому использованию исследований.
The Fund is also supporting activities to raise awareness of tsunami hazards from the Makran fault using paleotsunami studies in the Islamic Republic of Iran and Pakistan (TTF-11), and applying the risk assessment guidelines of the Intergovernmental Coordination Group for the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System to standard operating procedures in Indonesia and Sri Lanka (TTF-13).
Фонд также оказывает поддержку деятельности по повышению осведомленности об опасностях цунами из-за геологического разрыва Макран с использованием исследования палеоцунами в Исламской Республике Иран и Пакистане (ТТF-11), и применяет руководящие принципы по оценке риска Межправительственной координационной группы для системы предупреждения о цунами в Индийском океане и смягчения их последствий для стандартных оперативных процедур в Индонезии и Шри-Ланке (ТТF-13).
Local councils' tasks include, inter alia: promoting the advancement of women; caring for mothers and children; using population studies to further the development process, organize projects and achieve demographic equilibrium; improving women's economic, social and cultural conditions and supporting women's participation in development; establishing public awareness plans and programmes on the aims and benefits of managing and running selfhelp services projects; studying and reviewing issues pertaining to the quality of social welfare and social security schemes; conducting social field surveys on the implementation of social welfare schemes; combating poverty through the establishment of income-generating projects; combating homelessness and providing shelter to the homeless; providing incentives for, and encouragement to, local initiatives, micro-enterprises and trades and crafts; developing farmers' know-how through agricultural advice and information programmes and the implementation of agricultural, irrigation, livestock and fisheries projects; establishing rehabilitation centres for persons with disabilities, including the profoundly deaf, as well as welfare homes for orphans, the sick, older persons and the blind and centres, homes and camps for young persons; promoting adult literacy and adult education; supporting mothers' and children's welfare homes and centres and family planning and social development centres; supporting productive families; creating primary health units and rural health units; providing safe water, health care and sanitation; registering the civil status of citizens, including marriages, divorce, births and deaths; and issuing personal and family identity cards.
Задачи местных советов включают, кроме того, содействие улучшению положения женщин; заботу о матерях и детях; использование исследований по вопросам населения для содействия процессу развития; организацию проектов и достижение демографического равновесия; улучшение экономического, социального и культурного положения женщин и поддержку участия женщин в развитии; разработку планов и программ информирования общества о целях и выгодах внедрения и осуществления проектов самопомощи; изучение и пересмотр вопросов качества системы социального обеспечения; осуществление на местах социальных обследований по вопросам реализации схем социального обеспечения; борьбу с бедностью посредством разработки проектов в области приносящей доход деятельности; решение проблемы бездомных и предоставление крова для бездомных; стимулирование и поощрение местных инициатив и микропредприятий, торговли и ремесел; развитие навыков и знаний фермеров посредством консультационных и информационных программ в области сельского хозяйства и реализация сельскохозяйственных, ирригационных, животноводческих и рыболовных проектов; учреждение центров реабилитации для инвалидов, включая глубоко глухих, а также интернатов для сирот, больных, престарелых и для слепых и центров, домов и лагерей для молодежи; поощрение грамотности взрослых и образования взрослых; поддержка домов матери и ребенка и центров планирования семьи и социального развития; поддержку продуктивных семей; создание пунктов первичной медико-санитарной помощи, а также сельских медицинских пунктов; обеспечение безопасной воды, медицинской помощи и санитарии; регистрацию актов гражданского состояния, включая браки, разводы, рождения и смерти; и выдачу личных и семейных удостоверений личности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test