Traduction de "urgent needs" à russe
Exemples de traduction
Selective allocation of aid excludes many low-income countries, despite their urgent need.
Из-за избирательности подхода многим странам с низким уровнем дохода, несмотря на их неотложные нужды, помощь не выделяется.
We welcome the preventive measures that have already been taken and call on the international community to respond to the urgent needs expressed by the Afghan people.
Мы приветствуем уже принятые превентивные меры и призываем международное сообщество отреагировать на неотложные нужды населения Афганистана.
Consideration needs to be given to how programmes of this nature can be encouraged and facilitated in order to focus on the most urgent needs.
Необходимо рассмотреть вопрос о том, каким образом можно содействовать осуществлению таких программ, с тем чтобы сосредоточивать усилия на удовлетворении наиболее неотложных нужд.
The principle also acts as a distributive mechanism, enabling the provision of assistance to be delivered with attention given to the most urgent needs.
Этот принцип также действует в качестве механизма распределения, позволяя предоставлять помощь при уделении внимания наиболее неотложным нуждам людей.
59. EU Funds were also used in Detention Centres to cater for the urgent needs generated by difficult circumstances.
59. Для удовлетворения неотложных нужд, возникших в результате затруднительных обстоятельств, в центрах содержания под стражей используются также фонды ЕС.
Tunisia had consistently called for the lifting of the blockade, as an essential condition for enabling access to humanitarian assistance, providing for the Palestinian population's urgent needs and rebuilding Gaza.
Тунис всегда призывал к снятию блокады, что является основным условием для получения доступа к гуманитарной помощи, обеспечения неотложных нужд палестинцев и восстановления Газы.
Several delegations from the region expressed appreciation for the rapid and effective responses of UNICEF to the urgent needs of children and women made possible by a contribution from the Government of Canada.
Некоторые делегации из региона выразили удовлетворение быстрым и эффективным реагированием ЮНИСЕФ на неотложные нужды детей и женщин, возможность чего была обеспечена благодаря взносам правительства Канады.
Here, I wish to commend the United Nations, non-governmental organizations and civil society organizations for their efforts to meet the vital and urgent needs of the Palestinian people.
В этой связи я хотела бы воздать должное Организации Объединенных Наций, неправительственным организациям и организациям гражданского общества за их усилия по удовлетворению жизненно важных и неотложных нужд палестинского народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test