Traduction de "up pieces" à russe
Exemples de traduction
Wendell was offering a dog a rolled-up piece of bologna.
Уэнделл заманивал собаку куском колбасы.
Yellow's where they picked up pieces of the fuselage.
Желтые стоят там, где подняли куски фюзеляжа.
I feel like a chewed-up piece of string most days.
Я часто чувствую себя куском изжеванной веревки.
Yeah, well, the techs are still sifting through the wreckage, picking up pieces, literally.
Да, санитары все еще просматривают обломки, подбирая куски, в буквальном смысле.
It's made up, pieces of paper with pictures on it so that we don't have to kill each other just to get something to eat.
Пустышка. Куски бумаги с картинками, чтобы мы не поубивали друг друга ради еды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test