Traduction de "up near" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Several military checkpoints set up near schools were verified.
Было подтверждено наличие рядом со школами нескольких военных контрольно-пропускных пунктов.
The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him.
Мальчик играл в парке, когда бомба, брошенная с улицы, взорвалась рядом с ним.
Up near Kielder.
- Рядом с Килдером.
He lives up near Bloemfontein.
Он живёт рядом с Блумфонтейном.
- It's up near Dancing Water.
– Это рядом с Живой водой.
Maybe somewhere up near us.
Может быть рядом с нами.
I have a station up near his.
У меня до станции, рядом свой.
New building going up near Broad Street.
Рядом с Броуд Стрит будет новое здание.
It's a homeless shelter up near Columbia.
Это убежище для бездомных рядом с Колумбией.
There's a big hayfield up near Buxton.
Рядом с Бакстоном есть большой сенокосный луг.
They found a body up near Manatee Bay.
Рядом с бухтой Манати нашли тело.
Some kid threw up near Crazy Tubes.
Какого-то ребенка вырвало рядом с Безумными Трубами.
they were too busy heaving all their trunks down the Leaky Cauldron’s narrow staircase and piling them up near the door, with Hedwig and Hermes, Percy’s screech owl, perched on top in their cages. A small wickerwork basket stood beside the heap of trunks, spitting loudly.
Столько хлопот! Таскали чемоданы по узкой лестнице и ставили к двери рядом с клетками, где сидели на жердочках Букля и Гермес — ушастая сова Перси, — и плетеной корзиной, откуда неслось громкое фырканье.
The National Mesosphere-Stratosphere-Troposphere Radar Facility set up near Tirupati in southern India is helping atmospheric researchers.
38. Национальная радиолокационная станция для изучения мезосферы, стратосферы и тропосферы, смонтированная возле Тирупати в южной части Индии, оказывает содействие исследователям атмосферы.
Sure, up near Shasta.
Конечно, возле Шасты.
Holed up near Lashkar Gah.
Прячется возле Лашкаргаха
It's up near the university.
Это возле университета.
Probably up near the wharves.
Вероятно, его держали возле причалов.
He's from Aquiz up near Tikrit, right?
Он из Аквиза возле Тикрита, так?
Washed up near lifeguard tower 17.
Вынесло на берег возле 17-ой спасательной вышки.
I got an Iraqi walk-in, up near Samarra.
Я подобрал иракца, возле Самарры.
I grew up near a prison like this.
Я выросла возле такой же тюрьмы.
Spent a lot of time back up near the White.
Провел много времени там, возле Уайта.
and up near the shoulder there was a sketch of a gallows and a man hanging from it — done, as I thought, with great spirit.
Возле самого плеча была нарисована виселица, на которой болтался человек. Рисунок этот, как мне показалось, был выполнен с истинным знанием дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test