Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Excuse me, in what universe are Slurpies Icees?
Прошу прощения, в какой вселеной "Slurpies" это "Icee"?
The forces of the universe are maybe pushing us towards
Силы Вселенной, возможно, толкают нас вперед
The paltry armies ofthe universe are butplaythings to me.
Ничтожные армии вселенной лишь только игра для меня.
All objects in this universe are drawn to one another
Все объекты во Вселенной притягиваются друг к другу.
“Yes!” “Of Life, the Universe, and Everything?” “Yes!”
– Да! – О Жизни, Вселенной и Всяком Таком? – Да!
Perhaps somewhere outside the Universe we know…” “Maybe.
Может быть, где-нибудь за пределами Вселенной, которую мы знаем… – Может быть.
Everyone in the Universe has that.” “Everyone?” said Arthur.
Это испытывают все во Вселенной. – Все? – удивился Артур.
"The universe is full of doors," Hawat said.
– Во Вселенной слишком много дверей, – серьезно ответил Хават.
Big bang: The singularity at the beginning of the universe.
Большой Взрыв — сингулярность в начале эволюции Вселенной.
Why does the universe go to all the bother of existing?
Зачем Вселенная готова влачить бремя существования?
If you be a Reverend Mother, it opens the universe to you.
И если ты способна быть Преподобной Матерью, то она откроет тебе всю Вселенную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test