Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Commission might request full disclosure of the original unfiltered information, the mathematical details of the filter and the filtered data produced when filtering is applied.
При применении фильтрации Комиссия может затребовать раскрытия всей первоначальной, неотфильтрованной информации, математического описания фильтра и итоговых, отфильтрованных данных.
This mechanism is seen as further enhancing the ability of these NGOs to provide the full range of their "unfiltered" views on the various issues under consideration in the Convention bodies.
Создание данного механизма рассматривается как мера по дальнейшему расширению возможностей таких НПО представлять весь диапазон своих "неотфильтрованных" мнений по различным проблемам, рассматриваемым органами Конвенции.
Would the COP consider admitting corporations under Article 7.6, or at least consulting directly with them, so as to have better access to their "unfiltered" views?
Будет ли КС рассматривать возможность допущения к участию согласно статье 7.6 корпораций или, по крайней мере, возможность проведения прямых консультаций с ними, с тем чтобы иметь более широкий доступ к их "неотфильтрованным" мнениям?
They are being used increasingly as an effective, unfiltered tool for communication between various parties in natural resource and environmental projects, particularly those where rural communities in developing countries are involved.
Они все более широко используются в качестве эффективных, неотфильтрованных средств связи между различными сторонами, участвующими в проектах, связанных с природными ресурсами и окружающей средой, особенно в тех проектах, в которых участвуют сельские общины в развивающихся странах.
18. Another advantage of this suggested structure is that the JMAC would be able to obtain unfiltered information and raw data from the sectors and UNMO teams, enabling it to make more accurate assessments.
18. Другое преимущество предлагаемой УСВН структуры заключается в том, что совместная аналитическая секция миссии сможет получать неотфильтрованную информацию и сырые данные от секторов и групп военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, что позволит ей осуществлять более точную оценку.
There is clearly a common interest in all quarters of the non-governmental community to communicate their expertise and information to the Parties, as well as their "unfiltered" views on the range of political, socio-economic and technological issues that are addressed under the UNFCCC.
Совершенно очевидно, что в целом неправительственные организации заинтересованы в том, чтобы передавать свой опыт и информацию Сторонам и представлять им свои "неотфильтрованные" взгляды по целому ряду политических, социально-экономических и технологических проблем, рассматриваемых в рамках РКИК ООН.
That means unfiltered.
Значит, неотфильтрованный.
And a pack of Eldorados, unfiltered.
Блок Эльдорадо, без фильтра.
- Two packs a day, unfiltered.
Две пачки в день. Без фильтра.
Go buy me cigarettes, Imported and unfiltered.
Пойди, купи мне сигарет, импортных, без фильтра.
And this reporter found that New York's unfiltered status is contingent on an ongoing assessment known as a Filtration Avoidance Determination or F.A.D.
Этот репортер выяснил, что у Нью-Йорка статус города без фильтра, это возможно лишь при постоянной экспертизе, называется она Решение об исключении фильтрации или РИФ.
12.4 mg/L (unfiltered seawater)
12,4 мг/л (нефильтрованная морская вода)
1.4 x 10-7 atm.m3/mole (unfiltered seawater)
1,4 x 10-7 атм.м3/моль (нефильтрованная морская вода)
The actual unfiltered k-value, as calculated above, corresponds to S272 (Si).
Реальное значение нефильтрованного коэффициента k, рассчитанное выше, соответствует S272 (Si).
Values of opacity N, unfiltered and filtered k-value at beginning of load step
Значения дымности N, нефильтрованного и фильтрованного коэффициента k в начальный момент ступенчатого увеличения нагрузки
Just brutal, unfiltered, nonstop oversharing.
Просто безжалостный, нефильтрованный бесконечный поток мыслей.
Yeah, they should be raw, unfiltered, live.
Да, это должно быть необузданным, нефильтрованным, живым.
People can't get enough of my unfiltered advice.
Люди не могут получать мои нефильтрованные советы
When the liver dies, unfiltered blood runs through your body
Когда отказывает печень, по телу течёт нефильтрованная кровь.
But there's too much at stake to allow your unfiltered thoughts to leave this facility.
Но ставки слишком высоки, чтобы позволить транслировать ваши нефильтрованные мысли.
The kind of unfiltered talk we are not accustomed to hearing from a presidential hopeful.
Такие острые нефильтрованные заявления мы не привыкли слышать от кандидата в президенты.
However, it cautioned that senior United Nations officials had to be actively involved in content management, since information delivered through social networking sites was unfiltered; and they had to be prepared to handle the response, which was immediate.
Однако оно предупреждает, что старшие должностные лица Организации Объединенных Наций должны принимать активное участие в управлении контентом, поскольку информация, передаваемая через социальные сетевые сайты, не подвергается фильтрации, и они должны быть готовы к ответным действиям в срочном порядке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test