Traduction de "unanimous decision" à russe
Exemples de traduction
wherever possible a unanimous decision is reached, and
iii) по возможности, принимается единогласное решение; и
A unanimous decision had been adopted in this respect.
По этому вопросу было принято единогласное решение.
The Council shall by unanimous decision determine the measures necessary to repulse the aggression.
Совет единогласным решением определяет меры, необходимые для отражения агрессии.
A unanimous decision by the Council was subsequently reflected in resolution 1202 (1998) of 15 October.
Единогласное решение Совета было впоследствии отражено в резолюции 1201 (1998) от 15 октября.
In that context, we welcome the unanimous decision 62/557, adopted by the Assembly on 15 September 2008.
В этом контексте мы приветствуем единогласное решение 62/557, принятое Ассамблеей 15 сентября 2008 года.
It was cautioned that such an option could be understood by the parties to limit their choice to either majority or unanimity decision-making.
Было сделано предостережение, что такой вариант может быть понят сторонами как ограничивающий их только выбором между решением большинством голосов или единогласным решением.
The Conference of the Parties is invited to take a unanimous decision to hold its third ordinary meeting in 2004.
Конференции Сторон предлагается принять единогласное решение о проведении своего третьего очередного совещания в 2004 году.
The Conference of the Parties will be invited to take a unanimous decision to hold its ninth ordinary meeting in 2016.
Конференции Сторон будет предложено принять единогласное решение о проведении своего девятого очередного совещания в 2016 году.
The Conference of the Parties will be invited to take a unanimous decision to hold its eighth ordinary meeting in 2014.
Конференции Сторон предлагается принять единогласное решение о проведении своего восьмого очередного совещания в 2014 году.
The Conference of the Parties is invited to take a unanimous decision to hold its seventh ordinary meeting in 2012.
Конференции Сторон предлагается принять единогласное решение о проведении своего седьмого очередного совещания в 2012 году.
And the winner, by unanimous decision,
Победителем, по единогласному решению, объявляется
The jury didn't reach a unanimous decision.
Присяжные не смогли вынести единогласного решения.
La Motta has won the fight! A unanimous decision for the Bronx Bull.
Ла Мотта выигрывает бой единогласным решением.
Actually, we've finished interviewing the candidates, and we came to the unanimous decision...
Вообще-то, мы закончили интервью кандидатов и пришли к единогласному решению...
So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision.
Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению.
I know a couple of members I can convince, and I don't need a unanimous decision.
Я знаю нескольких членов совета, которых смогу убедить и мне не понадобится единогласное решение.
Look, I'm jury foreman and no one leaves here until we come to a unanimous decision.
Смотрите,Я старшина присяжных и никто не уйдет от сюда пока мы не придем к единогласному решению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test