Traduction de "types of relations" à russe
Exemples de traduction
The time has come for a new type of relations between the Secretariat and Member States.
Пришло время для нового типа отношений между Секретариатом и государствами-членами.
Nevertheless, the rules in question also refer to other types of relations and classify them into legal, illegal and extra-legal.
Тем не менее, теория также признает наличие других типов отношений, классифицируя их на законные, незаконные и внебрачные.
The type of relations and the team spirit formed during the preparatory stage of the project are important also for the period of its implementation.
Тип отношений и дух сотрудничества, сформировавшиеся на подготовительном этапе проекта, имеют важное значение и для периода его осуществления.
On the other hand, the crisis in Kosovo promoted a new type of relations among international organizations in respect of the protection of human rights.
С другой стороны, кризис в Косово содействовал формированию нового типа отношений международных организаций в связи с защитой прав человека.
The National Assembly's Resolution 35/2000/QH10 on 9 June 2000 on the Implementation of the Marriage and Family Law that encourages marriage registration for husband-wife relations established before 30 January 1987; this type of relation if established from 3 January 1987 to 1 January 2001 must be registered; relations established after 1 January 2001 without registration are not recognized by law.
Резолюция 35/2000/QH10 Национального собрания от 9 июня 2000 года о выполнении Закона о браке и семье, которая поощряет регистрацию браков для узаконения супружеских отношений, возникших до 30 января 1987 года; данный тип отношений, если они возникли в период с 3 января 1987 года по 1 января 2001 года, должен быть зарегистрирован; незарегистрированные отношения, возникшие после 1 января 2001 года, не признаются законом.
It is our hope that the two phases of the World Summit on the Information Society will enable us to identify ways and means to exploit the possibilities provided by new technologies in order to help countries achieve the Millennium Development Goals and benefit from the potential of globalization and the establishment of a new type of relations among nations based, on solidarity and the sharing of knowledge in a way that opens new perspectives and which will alleviate the social gaps between the countries of the North and South.
Мы надеемся, что эти два этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества позволят нам определить пути и средства использования возможностей, предоставляемых новыми технологиями, с тем чтобы помочь странам достичь целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и воспользоваться потенциалом глобализации и установлением нового типа отношений между государствами, основанными на солидарности и обмене знаниями, что откроет новые перспективы и позволит сократить социальный разрыв между странами Севера и Юга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test