Traduction de "two directives" à russe
Exemples de traduction
3. In the Community, two directives have been adopted in respect of boatmasters' certificates.
3. Что касается Сообщества, то по вопросу об удостоверениях на право судовождения были приняты две директивы.
These two directives, which entered into force on 3 April 2006, promote four objectives:
Эти две директивы, вступившие в силу 3 апреля 2006 года, преследуют четыре цели:
At the suggestion of the secretariat, 1.8.3.17 was deleted, as this referred to two Directives that had been revoked by the new Directive 2008/68/EC.
По предложению секретариата пункт 1.8.3.17 был исключен, так как в нем упоминались две директивы, которые были отменены новой директивой 2008/68/ЕС.
Within the European Union context, two directives and a programme of action have been adopted, based on article 13 of the Treaty of Amsterdam on the European Union.
В рамках Европейского союза на основе статьи 13 Амстердамского договора о Европейском союзе были приняты две директивы и программа действий.
The two Directives provide for a harmonized EU-wide framework for public access to environmental information and public participation in environmental decision-making.
Две директивы предусматривают согласованные в масштабах ЕС рамки для доступа общественности к экологической информации и участия общественности в принятии решений по вопросам окружающей среды.
153. Also concerning size reductions, the Joint Meeting expressed a preference for replacing the reference to the two directives in question with precise indications of the minimum allowable dimensions.
153. В связи с тем же вопросом об уменьшении размеров знаков Совместное совещание предпочло заменить ссылку на две директивы точным указанием минимально допустимых размеров.
In 2013, these two Directives were merged into a new accounting directive (Directive 2013/34/EU) applicable as of 1st of July 2013.
В 2013 году принятые в те годы две директивы были сведены воедино в новую директиву по бухгалтерскому учету (Директива 2013/34/EU), вступившую в силу 1 июля 2013 года.
The set also embodied two directives, one on transparency in relations between public and private enterprises, and the other on cooperation between the regional competition authority and national competition authorities.
Этот свод правил включает также две директивы - одну по вопросу о транспарентности в отношениях между государственными и частными предприятиями и вторую по вопросу о сотрудничестве между региональным органом по вопросам конкуренции и соответствующими национальными органами.
The two directives offer better protection against discrimination in certain areas (race, ethnic background, age, disability, religion and convictions, sexual preference) than the older directives based on gender alone.
Эти две директивы обеспечивают большую защиту от дискриминации по определенным признакам ( раса, этническое происхождение, возраст, нетрудоспособность, религия и убеждения, сексуальные предпочтения), чем прежние директивы, базирующиеся только на гендерном аспекте.
In 2000 the Council of the European Union introduced measures for the purpose of combating discrimination, including two directives prohibiting discrimination and a Community Action Programme for the years 2001-2006 to combat discrimination.
25. В 2000 году Совет Европейского союза принял меры в целях борьбы с дискриминацией, включая две директивы, запрещающие дискриминацию, и Программу действий Сообщества по борьбе с дискриминацией на 2001-2006 годы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test