Traduction de "two degrees" à russe
Exemples de traduction
In such cases and as a general rule, the penalty is reduced by one or two degrees (Penal Code, arts. 5054).
В таких случаях срок наказания, как правило, сокращается на одну или две степени (статьи 50-54 Уголовного кодекса).
In this respect the intermediate solution is the coupling device providing two degrees of freedom, i.e. relative angular and vertical movements.
Промежуточным в этом отношении является сцепное устройство, допускающее две степени свободы: относительные угловые и вертикальные перемещения.
Penalties for accessories before and during the fact are one degree less than those for principals, and penalties for accessories after the fact, are two degrees less.
Мера наказания соучастников на одну степень строгости мягче наказания исполнителей преступления, а укрывателей -- на две степени строгости.
If the offence in question involves more than two firearms, the penalty is increased by one or two degrees.
Мера наказания лиц, совершивших преступление, о котором идет речь, с применением более чем двух единиц стрелкового оружия, увеличивается на одну или две степени строгости по сравнению с вышеупомянутой мерой наказания.
Frustrated attempts are subject to a penalty one degree less than that applicable to the corresponding completed offence, and incomplete attempts are subject to a penalty two degrees less.
В первом случае мера наказания уменьшается на одну степень строгости по сравнению с оконченным преступлением, а во втором -- на две степени строгости.
If the offence is committed with more than two firearms, the penalty is increased by one or two degrees.
В отношении лиц, совершивших преступление, о котором идет речь, с использованием более чем двух единиц стрелкового оружия, применяется мера наказания, которая увеличивается на одну или две степени строгости по сравнению с вышеупомянутой мерой наказания.
On a second conviction for any of the crimes specified in the Ordinance, the punishment may be increased by two degrees, and on a third or subsequent conviction, the penalty may rise by three degrees.38
При повторном осуждении за любое из преступлений, перечисленных в Указе, тяжесть наказания может быть увеличена на две степени, а при третьем или последующем осуждении - на три степени.
Provocation, conspiracy and incitement to commit the offences listed in this section shall be punished with a sentence one or two degrees below that provided for in the article corresponding to the offence concerned.
Подстрекательство к преступлению, сговор и предложение совершить преступления, предусмотренные настоящей главой, наказываются на одну или две степени ниже наказаний, назначаемых за данные преступления.
(a) If the crime was not completed in consequence of some accidental cause independent of the will of the offender, to the punishment established for the completed crime with a decrease of one or two degrees;
a) если преступление не было завершено вследствие какой-либо случайной причины, не зависевшей от воли преступника, указанные положения применимы к наказанию, установленному за завершенное преступление, с учетом понижения на одну или две степени;
If the individual engaging in the actions described in subparagraph (a) is unaware of the origin of the assets, due to unavoidable negligence, the penalty indicated in paragraph 1 shall be reduced by two degrees.
Если лицу, совершившему какоелибо из действий, описанных в пункте (а), не было известно о происхождении имущества вследствие непростительной небрежности, то наказание, указанное в первом пункте, сокращается на две степени.
I have two degrees from Yale.
У меня две степени из Йеля.
Even if we meet the two-degree target set by the United Nations, disasters will continue to be a reality.
Даже если мы выдержим предельный показатель в два градуса, установленный Организацией Объединенных Наций, бедствия будут продолжать оставаться реальностью.
For example, researchers believe that the average temperature of the Mediterranean has risen by one to two degrees in the past 30 years.
Например, исследователи считают, что средняя температура в Средиземном море возросла за последние 30 лет на один-два градуса.
At the absolute limit, that means stabilizing global temperatures at a maximum of two degrees above pre-industrial levels.
Как абсолютный минимум, это означает, что необходимо стабилизировать температуру в мире на уровне не более чем на два градуса выше по сравнению с температурой в доиндустриальный период.
At the meeting of the leaders of the G-8 and the Major Economies Forum in Italy this summer, there was agreement on the two-degree target.
На встрече лидеров Группы восьми и Форуме ведущих экономик в Италии этим летом была достигнута договоренность в отношении показателя в два градуса.
Indeed, science demonstrates that a two degree Celsius change in temperature will result in a sea-level rise of more than two metres.
Ведь согласно научным данным, изменение температуры на два градуса Цельсия приведет к повышению уровня моря более чем на два метра.
Starvation, severe flooding and climate migration will be a reality even if we keep to the two-degree target set by the United Nations.
Голод, серьезные наводнения и смещение климата станут реальностью, даже если мы выдержим показатель в два градуса, установленный Организацией Объединенных Наций.
The European Union would do everything to ensure that a global deal that would limit global temperature increases to no more than two degrees was reached in Copenhagen.
Европейский союз сделает все для того, чтобы в Копенгагене было заключено всемирное соглашение о повышении температуры планеты не более чем на два градуса.
Norway agrees with the European Union that to avoid dangerous climate change, global temperatures must rise no more than two degrees above the pre-industrial levels.
Норвегия согласна с Европейским союзом в том, что во избежание опасного изменения климата нельзя допускать подъема глобальной температуры более чем на два градуса по сравнению с доиндустриальной эпохой.
Correction, two degrees.
Поправка, на два градуса.
- Two degrees down bubble.
Угол погружения два градуса.
Two degrees is everything.
Два градуса значат много.
Right centre, two degrees.
Правый центр, два градуса.
It's just two degrees, Sheldon.
Всего два градуса, Шелдон.
Roll two degrees starboard.
Бросьте два градуса правый борт.
Two degrees killed the dinosaurs!
Два градуса убили динозавров! Ладно!
That's it. Starboard two degrees.
Два градуса по правому борту.
You are aware of water at all times. You waste nothing that contains moisture." And the Duke thought: " my climate! "Come around two degrees more southerly, my Lord,"
Вы все время помните о воде – и не можете позволить себе потерять ничего, в чем есть хоть капля влаги. И герцог повторил про себя: «…климат моей планеты!..» – Возьмите на два градуса южнее, милорд, – обратился к нему планетолог. – С запада идет ветер. Герцог кивнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test