Traduction de "turns and" à russe
Exemples de traduction
We are not turning our backs on the world.
Мы не поворачиваемся спиной к миру.
6.2.4. The tank shall be turned ... The tank shall remain ... The tank shall then be turned ...
6.2.4 Из исходного положения бака... в этом положении бак выдерживается... затем бак поворачивается... удаляется из этой системы... бак поворачивается... минут.
The way ahead is not to turn our backs on globalization.
Мы не должны поворачиваться спиной к глобализации.
The tank must then be turned 90° further in the same direction.
Затем бак поворачивается еще на 90° в том же направлении.
Africa must not turn its back on history.
Африка не должна поворачивать назад ход истории.
The United Nations is now turning to face this new challenge.
Объединенные Нации уже поворачиваются лицом к этому вызову.
1.2 I am turning downstream to starboard/port.
1.2 Я поворачиваю вправо/влево вниз по течению.
You twist, turn and splash!
Изгибаешься, поворачиваешься и... плюх!
You turn ... and pulling.
Вы поворачиваетесь... и вы стреляете. Ладно?
Turn and pull on three-
Поворачивай и тяни на счёт три...
I never turn or come this way.
Я никогда сюда не поворачиваю и не захожу.
I turn right from the Haymarket.
Я поворачиваю с Сенной направо.
I myself shall turn back at once.
А мне пора поворачивать восвояси».
As he turned, another figure arose from the rocks to face him.
Когда он поворачивался, от скалы перед ним отделился второй силуэт.
Aunt Polly she turns around slow and severe, and says: «You, Tom!»
Тетя Полли не спеша поворачивается и строго говорит: – Том?
Rogojin never turned his head, and seemed to have forgotten all about him.
Рогожин не поворачивал к нему головы и как бы даже и забыл о нем.
and you turn back and fool along slow, so as to get to the house about the time you ought to;
поворачивай обратно да тащись помедленнее, чтобы не попасть домой раньше, чем полагается;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test