Exemples de traduction
Trust in this context is meant to involve both trust between individuals and trust of the individuals in State institutions.
Доверие в данном контексте следует понимать как включающее в себя доверие индивидуумов друг к другу и доверие индивидуумов к государственным институтам.
Either there was trust or there was not, and both sides should try to rebuild trust".
Либо доверие есть, либо его нет, и обеим сторонам следует постараться восстановить доверие".
Public trust
публичное доверие
Breach of trust
злоупотребление доверием
Honesty and trust are the foundation of all relationships.
Честность и доверие являются основой всех отношениях.
Yeah, really off on the good foot with trust, are we?
Да, наши отношения очень располагают к доверию, верно?
Not exactly starting from a place of mutual trust, are we, Toby?
Нельзя сказать, что мы начали с взаимного доверия, правда, Тоби?
In this world, loyalty and trust - are such critical qualities. - Hey, what are you doing?
В нашем мире верность и доверие — чертовски важные качества.
That the ones in whom we place our greatest trust are best positioned to put the knife in our backs.
Тем, кого мы одариваем величайшим доверием, удобнее всего вонзить нож нам в спину.
Then you and the King will dine with him, and you will say some harsh things against the French in the presence of the other ambassadors say how they have betrayed your trust,are hypocrites and false friends.
Затем вы и король отобедаете с ним, и вы скажете что-нибудь резкое насчет французов, В присутствии других послов сказав, как они предали ваше доверие, поскольку являются лицемерами и фальшивыми друзьями.
It is not a question of trust.
— Дело не в доверии.
However, it has been difficult gaining their trust.
Но завоевать их доверие было трудно.
I deeply regret that he did not trust me.
Я глубоко сожалею о том, что он не доверился мне.
‘Smeagol,’ he said, ‘I will trust you once more.
– Смеагорл, – сказал он, – я еще раз доверюсь тебе.
“I would trust Hagrid with my life,” said Dumbledore.
— Я бы доверил ему свою жизнь, — просто ответил Дамблдор.
You just tell me your secret, and trust me.
Ты только доверься мне, открой свой секрет.
it had been a grave mistake to trust Bellatrix and Malfoy.
Довериться Беллатрисе и Малфою было серьезной ошибкой.
I wouldn’t trust myself further than I could spit a rat.”
Я не знаю, доверил бы я себе убить муху или нет.
“I wouldn’t trust that computer to speak my weight.”
– Я бы этому компьютеру не доверил даже вычисление моего веса.
I did not think Mrs. Gardiner was so little to be trusted.
Я не предполагал, что миссис Гардинер так мало заслуживает доверия.
Both recognition and trust are preconditions and consequences of justice.
Признание и доверие являются непременными условиями и следствиями правосудия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test