Traduction de "tracing" Γ  russe
Tracing
adjectif
  • Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
Exemples de traduction
A few trace route tests were performed from Hungary and a few other places.
Из Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… мСст Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ ряд ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ трассировки.
The resulting power and covariance signals shall now be effectively 5 Hz traces covering the test time and these shall be used to determine hybrid system rated power.
ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сигналы Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ мощности ΠΈ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с эффСктивной 5-Π³Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π²ΠΎΠΉ трассировкой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ для опрСдСлСния номинальной мощности Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ систСмы.
Based on a general concept of tracing, isotope techniques enable researchers to assess dam leakage and identify groundwater zones that are vulnerable to contamination from surface water and irrigation water.
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ трассировки ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ исслСдоватСлям ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Ρ‹ Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ уязвимыми для загрязнСния повСрхностными Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ для ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.
I already ran a back-trace.
Π£ΠΆΠ΅ запустил трассировку.
Have they started the back trace yet?
Они ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ трассировку?
If you throw in a set variance key, you might cut your trace time in half.
Если Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ, врСмя трассировки ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ.
The back-trace program was being bounced from proxy to proxy, but it suddenly spit out an IP address.
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ трассировки Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ прокси ΠΊ прокси, Π½ΠΎ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°Π»Π° IP-адрСс.
However even if we find their vehicle if we want to trace their route, we'd need the Tracks Pursuit System (lit.)
Но Ссли ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΌ понадобится систСма трассировки ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚Π°.
One of the trace algorithms caught a discrepancy, all that money was really just deposited 30 minutes ago.
Будя ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π°Π»Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΎΠ² трассировки, выявляСтся расхоТдСниС, всС дСньги Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ зачислСны 30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄.
- Like tracing paper.
Π‘ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒ.
Tracing sheets won't help.
Калька Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚.
- You didn't trace this?
Π’ΠΎΡ‚. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· кальки?
By shading the page, like tracing paper?
НапримСр, Π·Π°ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ страницу ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒ?
The stuff they have here is like tracing paper.
Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒ.
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS.
Π― ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» малСньким, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ комиксы.
Tracing of animals is complex
с) прослСТиваниС происхоТдСния ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… являСтся слоТной Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ;
(c) Firearm identification/tracking and tracing.
с) идСнтификация/прослСТиваниС ΠΈ отслСТиваниС ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оруТия.
The tracing of links between criminal activity (in particular, drug trafficking and terrorism)
ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ звСньСв Π² прСступной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (Π² частности, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ)
- Tracing links between criminal activities (in particular, drug trafficking) and terrorism;
- прослСТиваниС взаимосвязСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ прСступной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (Π² частности, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ);
However, concerns were expressed over the difficulties in tracing where marine genetic resources originated.
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ прослСТивания источников происхоТдСния морских гСнСтичСских рСсурсов.
Emission data are the weakest link in systems designed to trace toxic substances in the environment.
76. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎ выбросах ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слабСйшим элСмСнтом систСм, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для прослСТивания токсичных вСщСств Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСдС.
When these sectors are developed and the tracing of animals is functioning correctly, the chain will not be difficult to complete.
ПослС формирования этих сСкторов ΠΈ обСспСчСния Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ функционирования ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ прослСТивания происхоТдСния ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚ трудностСй ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ создания Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.
Tracing a product back to its components is now an important means of managing business and achieving regulatory goals.
ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ составным элСмСнтам Π² настоящСС врСмя слуТит Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ срСдством ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ производства ΠΈ достиТСния Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ рСгулирования.
Tracing it back to its point of origin would involve extremely lengthy investigations subject to the vagaries of international legal cooperation.
ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ всСго ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ задСйствованного ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ оборудования ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… расслСдований, зависящих ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сотрудничСства ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ судСбными ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ.
It is also important from the point of view of tracing UNITA assets and finances that the extent of UNITA's assets derived from diamond mining be understood.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ -- с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния прослСТивания Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ финансовых срСдств УНИВА -- ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ объСм ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΠ² УНИВА, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ Π°Π»ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ².
For the first approach, the a technical commission has been established to develop a national standard to address issues like tracing, criteria and indicators at forest management unit level and good practice.
Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»Π° создана тСхничСская комиссия для Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стандарта с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… вопросов, ΠΊΠ°ΠΊ трассированиС, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ лСсохозяйствСнной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ обСспСчСниС Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
In the case of groundwaters, the determination of the existence of transboundary aquifers requires more sophisticated methods, relying on drilling and technology such as isotope tracing to define the outer limit of the aquifers.
Π’ случаС Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ наличия трансграничных водоносных Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ примСнСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТных ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ², основанных Π½Π° Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°Ρ… бурСния ΠΈ Π½Π° использовании Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ трассирования внСшнСй Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ водоносных Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ².
Especially with regard to aquifers, their transboundary nature cannot be established, as it is in the case of surface waters, by mere physical observation, and technology such as isotope tracing to define the outer limits of the aquifer may be needed.
Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ водоносных Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΡ… трансграничный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ простого физичСского наблюдСния, ΠΊΠ°ΠΊ Π² случаС с повСрхностными Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ трассирования, для опрСдСлСния Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† водоносного Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°.
In the case of groundwaters, the determination of the existence of transboundary aquifers under the jurisdiction of a particular State requires more sophisticated methods, relying on drilling and scientific technology such as isotope tracing to define the outer limit of the aquifers.
Π’ случаС Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ наличия трансграничных водоносных Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ², находящихся ΠΏΠΎΠ΄ ΡŽΡ€ΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ государства, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ примСнСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТных ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ², основанных Π½Π° Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°Ρ… бурСния ΠΈ Π½Π° использовании Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ трассирования внСшнСй Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ водоносных Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ².
(c) traces depicting the position of front lines;
с) Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ прохоТдСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°;
Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
adjectif
Additionally, there are many examples of where self destruction mechanisms have been included in munitions (for example the Raufoss 25mm self destruct trace round) demonstrating the technical and economic feasibility of this design feature.
Π’Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² боСприпасы ΠΈΠ½ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ самоуничтоТСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΠ°ΠΌΠΎΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ 25-ΠΌΠΌ снаряд "Рауфосс"), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ этого конструктивного устройства.
The mixture for emulsions typically has the following composition: 60-85% ammonium nitrate, 5-30% water, 2-8% fuel, 0.5-4% emulsifier agent, 0-10% soluble flame suppressants, and trace additives.
Π’ случаС ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠΉ смСсь ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ состав: 60-85% Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° аммония, 530% Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, 2 - 8% Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°, 0,5 - 4% ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°, 0 - 10% растворимых пламСгасящих элСмСнтов ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ.
The mixture typically has the following composition: 60 - 85 % ammonium nitrate; 5 - 30% water; 2 - 8% fuel; 0.5 - 4 % emulsifier or thickening agent; 0 - 10 % soluble flame supressants and trace additives.
Вакая смСсь ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ состав: 6085% Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° аммония; 5-30% Π²ΠΎΠ΄Ρ‹; 2-8% Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°; 0,5-4% ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ загуститСля; 0-10% растворимых пламягасящих элСмСнтов ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ.
The mixture typically has the following composition: 60 - 85 % ammonium nitrate; 5 - 30% water; 2 - 8% fuel; 0.5 - 4% emulsifier or thickening agent; 0 - 10 % soluble flame suppressants and trace additives.
Вакая смСсь ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ состав: 6085% Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° аммония; 5-30% Π²ΠΎΠ΄Ρ‹; 2-8% Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°; 0,5-4% ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ загуститСля; 0-10% растворимых пламСгасящих элСмСнтов ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ.
The mixture for suspensions and gels typically has the following composition: 60-85% ammonium nitrate, 0-5% sodium or potassium perchlorate, 0-17% hexamine nitrate or monomethylamine nitrate, 5-30% water, 2-15% fuel, 0.5-4% thickening agent, 0-10% soluble flame suppressants, and trace additives.
Π’ случаС суспСнзий ΠΈ Π³Π΅Π»Π΅ΠΉ смСсь ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ состав: 6085% Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° аммония, 0 - 5% ΠΏΠ΅Ρ€Ρ…Π»ΠΎΡ€Π°Ρ‚Π° натрия ΠΈΠ»ΠΈ калия, 017% Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° гСксамина ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈΠ½Π°, 5 - 30% Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, 215% Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°, 0,5 - 4% загуститСля, 0 - 10% растворимых пламСгасящих элСмСнтов ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΡΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ.
During the course of the inquiry, the inquiry team was apprised by the United Nations military observers that they had observed a possible border violation on 29 April 1995; this trace was added to the list of tapes for review.
Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ провСдСния расслСдования Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π·Π° аэродромами сообщили Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ расслСдования ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ зафиксировали Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ 29 апрСля 1995 Π³ΠΎΠ΄Π°; эта запись Π±Ρ‹Π»Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ записСй, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… просмотру.
Chopper, can you trace her smell?
учуял Π΅Ρ‘ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ…?
Not a trace of it now.
БСйчас Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°.
The tracker traced the human scent from the envelope.
ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ отслСдил чСловСчСский Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… с ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°.
Traces of insulin and berlition were found.
[ΠΡŽΡ…Π°Ρ‡] Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ присутствовал Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… инсулина ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΎΠ½Π°.
I can smell traces of the pheromone in the air.
Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… слСдов Π΅Ρ‘ Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅.
There are also traces of some sort of spray polish.
Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ»ΠΈ. Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ.
Well, whatever it is, there's no trace of my pack's scent.
Как Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ стаи.
We traced the release of the body-cam video to a server from the courthouse.
ΠœΡ‹ отслСдили, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» запись Π½Π° сСрвСр ΠΈΠ· здания суда.
Well, if you did, you might detect the faintest trace of marijuana laced with embalming fluid.
А Ссли Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡŽΡ…Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Ρ‹, ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ΄Π΅Π³ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ.
We can estimate general happenings from these images... but I can't trace down precise actions at exact moments, captain.
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ позволяСт Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ события, Π½ΠΎ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ дСталями.
They highlighted the related inherent risks in terms of integrity, security and authenticity as records can easily be deleted and moved around while users' actions cannot be traced appropriately; replications are commonly performed and there is no control over access to them and the records creation process.
Они сообщили ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… рисках Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ цСлостности, бСзопасности ΠΈ достовСрности Π² связи с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСйствия ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ происходит повсСмСстно ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ срСдства контроля Π·Π° доступом ΠΊ упомянутым копиям ΠΈ ΠΊ процСссу создания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².
The rice paper on top was used to trace the brushstrokes of Wu.
ИспользованиС для копирования - гСниальная Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ рисовой Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ скопированы ΠΌΠ°Π·ΠΊΠΈ Π’Ρƒ.
While the Panel was provided with photographs (see figure VI) and a list of serial numbers for weapons, the list does not contain sufficiently comprehensive data elements to fully trace the materiel, given that either the weapons identification is not sufficiently precise or the serial numbers are incorrectly recorded.
Π₯отя Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ (см. рисунок VI) ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ сСрийных Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π½Π° ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠΈ, Π² этом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½Π΅ содСрТатся нСдостаточныС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ это имущСство, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ оруТия Π»ΠΈΠ±ΠΎ нСдостаточно Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ записаны ΠΈΡ… сСрийныС Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°.
According to this last source, only 1 per cent of the population of Guatemala possesses legally registered firearms and most criminal acts which take place are thus committed with weapons that are not duly registered, which makes it even more difficult to trace those responsible for the offences (see the annex, chart 14, Homicide rates, per 100,000 inhabitants, of some cities of America, 2006).
По Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π˜Π•ΠŸΠΠ”Π•Π‘, Π² Π“Π²Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Π»Π΅ лишь 1% насСлСния Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ, зарСгистрированным Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π° основная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ прСступлСний ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ нСзарСгистрированного оруТия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ создаСт Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ трудности ΠΏΡ€ΠΈ установлСнии Π»ΠΈΡ†, отвСтствСнных Π·Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ насилия (см. ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, рисунок 14: Число убийств Π½Π° 100 000 ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… амСриканского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°, 2006 Π³ΠΎΠ΄).
130. The Panel was able only to initiate a tracing request for the SNORA aviation rockets (RAK 022, 024 and 026) produced in the 1970s (see figure VII). The Panel contacted Switzerland and was informed that SNORA rockets had been produced by a Swiss company, Oerlikon-BΓΌhler AG, in the 1970s in collaboration with an Italian manufacturer, SNIA Viscosa SPA, but the rockets in question had been produced in Italy and exported from there.
130. Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° смогла лишь ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ ΠΎΠ± отслСТивании Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ SNORA (RAK 022, 024 ΠΈ 026) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² 1970Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… (см. рисунок VII). Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° связалась со Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ SNORA ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ <<Π•Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ½-Π‘ΡŽΠ»Π΅Ρ€ АГ>> Π² 1970Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π² сотрудничСствС с ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ <<БНИА Вискоза БПА>>, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ экспортированы ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°.
70. At 0900 GMT on 21 January 2011, during an aerial surveillance mission, Impartial Forces photographed an Ilyushin-76TD aircraft stationed at the cargo terminal of Abidjan International Airport (see figure II). The aircraft bore the registration RA-76843 (Russian Federation) and the company logo Аэростарз (Airstars, also known as Aerostars and Aviastars), but had the traces of a United Nations logo marked on its tail.[7]
70. 21 января 2011 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² 9 Ρ‡. 00 ΠΌ. ΠΏΠΎ срСднСгринвичскому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сил, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ΅ наблюдСниС, сфотографировал самолСт <<Ил-76Π’Π”>> Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° АбидТанского ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ аэропорта (см. рисунок II). На этом самолСтС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ рСгистрационный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ RA-76843 (Российская ЀСдСрация) ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ <<Аэростарз>> (Airstars, извСстна Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Aerostars ΠΈ Aviastars), Π° Π½Π° Π΅Π³ΠΎ хвостовой части ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ слСды символики ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций.
Craig, you can't trace freehand and expect it to be perfect.
ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ³, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ моТСшь ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рисунок ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.
We watched for an hour while the guy traced that pattern all down her side before she backed out.
ΠœΡ‹ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ час наблюдали, ΠΊΠ°ΠΊ мастСр Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π» рисунок Π²ΠΎ всю спину, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π΄Π°Π»Π° Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄.
But if you look, and we've got a little video effect on there so you can see the trail, you can see that the beam of light that we see is tracing out a triangular pattern across the stage.
ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ видСоэффСкт, ΠΏΡ€ΠΈΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ - Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ слСд, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ с нашСй Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π»ΡƒΡ‡ свСта выписываСт ΠΏΠΎ сцСнС Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рисунок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test