Traduction de "toothless" à russe
Toothless
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It should not remain toothless.
Нельзя мириться с ее беззубостью.
The test ban is not in force, IAEA and OPCW are under-funded and the BWC is toothless.
Судите сами: запрет на испытания не вступил в силу, МАГАТЭ и ОЗХО недофинансируются, а КБО носит "беззубый" характер.
Thus, by claiming for itself a policymaking role, the forum could very well end up making itself "toothless".
Таким образом, претензии на выполнение директивных функций вполне могут обречь форум на "беззубость".
Again, the Security Council failed to take meaningful remedial action and confined itself to pass toothless resolutions.
Совет Безопасности и в этом случае не принял существенных мер по исправлению положения и ограничился принятием <<беззубых>> резолюций.
36. That those codes are of a voluntary and self-regulating nature also often leads to criticism that they are toothless and effectively unenforceable.
36. То обстоятельство, что такие кодексы принимаются на добровольной основе и являются саморегулирующими по своему характеру, зачастую вызывает критические замечания по поводу их <<беззубости>> и отсутствия эффективного механизма их выполнения.
Such a system, therefore, must not be toothless, but rather must function in all three fields through reliable verification systems and enforceable sanctions mechanisms.
Поэтому такая система не должна быть беззубой -- наоборот, она должна действовать во всех трех сферах с помощью надежных систем контроля и механизмов введения и обеспечения соблюдения санкций.
It thus justified the United States forces' presence in south Korea and made toothless the above-said paragraph of the Armistice Agreement which was the ultimate object of the conclusion of the Agreement.
Таким образом, этот пакт послужил оправданием для присутствия сил Соединенных Штатов Америки на юге Кореи и сделал беззубым вышеупомянутый пункт Соглашения о перемирии в Корее.
He pointed to the problem that in the CHT case there are not many avenues open: international human rights law remains largely toothless and Bangladesh is lethargic when it comes to implementation.
Он указал, что есть проблема, заключающаяся в том, что для решения ситуации с ЧГР имеется мало альтернатив: международное право в области прав человека остается, как правило, "беззубым", а Бангладеш проявляется апатию, когда дело доходит до осуществления.
As long as it is tolerated, the credibility of the entire regime is threatened, Governments become accustomed to ignoring their obligations, and the criticisms of those who portray the reporting system as toothless or ineffectual are partly vindicated.
Пока с этим не будет покончено, доверие ко всему режиму будет находиться под угрозой, поскольку правительства привыкают игнорировать свои обязательства, а критические высказывания тех, кто характеризует систему представления докладов как беззубую и неэффективную, частично оправдываются".
The new administration wants to combine the Ministry of Gender Equality & Family and the Ministry of Health & Welfare and to reduce the ministry responsible for gender affairs to a toothless committee within another ministry, which is a huge setback for Korean women's human rights.
Новая администрация намерена объединить министерство равноправия и по делам семьи и министерство здравоохранения и социального обеспечения и превратить министерство по гендерным вопросам в беззубый комитет в рамках другого министерства, что представляет собой колоссальный шаг назад в деле защиты прав человека корейских женщин.
We're toothless buddies.
Мы беззубые друзья.
What's up with toothless?
Как там беззубый?
Speak again, toothless one.
Поговори еще, беззубая.
You're toothless, old dog.
Ты беззубый старый пёс.
Midnight, Frogface, or Toothless?
Черныш, Лягушонок или Беззубый?
I'd go with Toothless.
Я бы поставил на Беззубого.
Nature is a toothless, dying hag.
Природа - беззубая умирающая ведьма.
She's just a toothless old tiger.
Она как беззубый старый тигр.
That I'm a toothless old tiger.
Что я беззубый старый тигр.
Look at that toothless old bugger.
Глянь на того беззубого старого хрена.
Only Tom the landlord, wizened and toothless, remained of the old crowd.
Только Том, морщинистый и беззубый хозяин кабачка, оставался на своем посту.
Memories rolled in his mind like the toothless mutterings of old women.
Воспоминания гудели в его голове подобно беззубому бормотанию старух.
Tom, the stooped and toothless landlord, was polishing glasses behind the bar counter;
Том, сутулый и беззубый владелец таверны, протирал стаканы за стойкой;
Tom woke Harry the next morning with his usual toothless grin and a cup of tea.
Утром Гарри разбудил улыбавшийся беззубой улыбкой Том с чашкой чая.
Leto sensed memories rolling in his mind—the old toothless mutterings of hags.
В мозгу Лето опять шевельнулись воспоминания. Словно беззубый шепот старых ведьм.
A toothless old man came ambling up to them, pointing, with a rather wicked grin, at an old rowboat bobbing in the iron gray water below them.
Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся, показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах.
At the Five Fingers the dog-food gave out, and a toothless old squaw offered to trade them a few pounds of frozen horse-hide for the Colt’s revolver that kept the big hunting-knife company at Hal’s hip.
К тому времени, как они дошли до Пяти Пальцев, запасы собачьего провианта кончились, и какая-то беззубая старуха индианка согласилась дать им несколько фунтов мороженой лошадиной шкуры в обмен на кольт, который вместе с длинным охотничьим ножом украшал пояс Хэла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test