Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is all very well for commentators to say so, but this is not good enough; it is too simplistic.
Комментаторам легко так говорить, но этого недостаточно, это слишком упрощенное объяснение.
It would therefore be too simplistic to compare the internal law of a State and the rules of an organization.
Таким образом, сопоставление внутреннего права государства и правил той или иной организации является слишком упрощенным подходом.
Indeed, to some delegations our initiative appeared either out of touch with reality or too simplistic or else premature.
Действительно, отдельным делегациям наша инициатива представлялась либо оторванной от реальности, либо слишком упрощенной, а то и преждевременной.
The section on strategies for prevention rightly points out that single-cause explanations for either war or natural disasters are too simplistic.
В разделе доклада о стратегии предотвращения справедливо отмечается, что объяснение войны или стихийных бедствий лишь какой-либо одной причиной является слишком упрощенным.
6. The United Kingdom shares the Committee's view that an automatic identification between non-derogability and compatibility with the object and purpose is too simplistic.
6. Соединенное Королевство разделяет мнение Комитета о том, что автоматическое отождествление недопущения отступления от объекта и цели и совместимости с объектом и целью представляется слишком упрощенным.
Still with regard to poverty and lack of economic development, the role of foreign private investments has also been often presented in a too-simplistic and exclusive manner.
Тем не менее в связи с вопросом о борьбе с нищетой и отсутствии экономического развития роль иностранных частных инвестиций нередко преувеличивается и представляется слишком упрощенно.
Today, scientists are admitting that this 300year-old scientific doctrine is too simplistic and are finding that physical substances work and exist in terms of highly complex, interdependent, and changeable contexts and relationships.
Сегодня ученые признали, что эта родившаяся 300 лет назад научная доктрина является слишком упрощенной, и обнаружили, что физические вещества работают и существуют в крайне сложных, взаимозависимых и изменчивых условиях и взаимоотношениях.
In addition, it was observed that a place-of-incorporation rule would be too simplistic and would fail to achieve its stated goal of uniformity, since it was understood differently in the various legal systems.
Кроме того, было указано, что использование правила о месте "информации" (регистрации) представляло бы собой слишком упрощенный подход и не способствовало бы достижению цели обеспечения единообразия, поскольку оно различным образом понимается в различных правовых системах.
While this model is far too simplistic to provide an adequate specification, it is of interest as it shows that a very large proportion (70%) of the variation in the price of men’s dress shirts can be explained by the percentage content of cotton alone!
30. Хотя эта модель носит слишком упрощенный характер для получения надлежащей спецификации, она интересна тем, что, согласно ей, весьма значительная пропорция (70%) вариации цен на мужские рубашки может быть объяснена только процентным содержанием хлопка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test