Traduction de "to victory" à russe
Exemples de traduction
Today the Government is formed by the political party victorious in general elections which are held every five years.
Сегодня правительство формируется политической партией, побеждающей на всеобщих выборах, которые проводятся раз в пять лет.
Each time a lawfully elected government is overthrown in the Americas, it is a victory for violence and terrorism and a defeat for democracy.
Каждый раз когда в Америке свергают законно избранное правительство, в баталии побеждают насилие и терроризм, а демократия терпит поражение.
In such situations, it was not an unusual phenomenon for candidates to exploit racial or ethnic prejudice in their election campaigns; and they very often emerged victorious in elections which, even if technically free, were not fair.
В подобных ситуациях кандидаты нередко играют на расовых или этнических предрассудках электората и зачастую побеждают на выборах, которые, несмотря на то, что они были свободными с технической точки зрения, не были справедливыми по своей сути.
159. Later, the day after the opening of the Tadić trial, in an editorial symbolically entitled, "From Nuremberg to the Hague", Le Monde wrote: "that this trial could begin is an initial victory: a higher law, that of mankind, defeats cynical realism ...
159. Позднее, в день открытия судебного разбирательства по делу Тадича, в своей редакционной статье, символично озаглавленной "От Нюрнберга до Гааги", "Ле монд" писала: "То, что это судебное разбирательство смогло начаться, является первой победой: более высокое право, право человечества, побеждает циничный реализм ...
‘Hail, King of the Mark!’ he said. ‘Ride now to victory!
– Привет тебе, конунг Ристании! – молвил он. – Иди, побеждай!
If they conquer, whatever belongs to the hostile tribe is the recompense of the victory. But if they are vanquished, all is lost, and not only their herds and flocks, but their women and children, become the booty of the conqueror.
Если они побеждают, то все, принадлежащее побежденному племени, вознаграждает победителя; если они разбиты, то все теряют; не только их стада, но их женщины и дети становятся добычей победителя.
‘And never before has a Dwarf claimed a victory over an Elf in a contest of words,’ said he. ‘Now therefore let us go to Fangorn and set the score right!’
– Уж в словесной-то битве никогда еще гном не побеждал эльфа, это первый раз, – добавил он. – Ну ладно, вот попадем в Фангорн, авось сравняемся!
Here is Aragorn son of Arathorn, chieftain of the Dúnedain of Arnor, Captain of the Host of the West, bearer of the Star of the North, wielder of the Sword Reforged, victorious in battle, whose hands bring healing, the Elfstone, Elessar of the line of Valandil, Isildur’s son, Elendil’s son of Númenor.
Он Арагорн, сын Арахорна, вождь дунаданцев Арнора, предводитель Западного ополчения, северный венценосец, владетель Перекованного Меча, побеждавший в битвах, исцелявший неизлечимых; он Эльфийский Берилл, государь Элессар из рода великого князя Арнора Валандила, сына Исилдура, сына Элендила Нуменорского.
Partial victories are still victories.
Частичные победы -- это все равно победы.
This is a victory for reason, and it is also a victory for Europe.
Это победа разума, а также победа для Европы.
The word for "victory" in Greek is "Nike", the god of victory.
Слово "победа" по-гречески звучит "Ника" - богиня победы.
This resolution is not a victory by some over others; it is a victory for all of us.
Эта резолюция не является победой кого-то над кем-то; это победа всех нас.
We are determined to be victorious in our battle, which will be a victory for humanity.
Мы полны решимости одержать победу в нашем сражении, которая будет победой для человечества.
The victory of the South African people is therefore a victory of the international community as well.
Поэтому победа южноафриканского народа - это также победа международного сообщества.
Victory to the Beja!
Победа будет за беджа!
Victory, or death.
Победа или смерть.
Film? Er... Escape To Victory.
Фильм? "Бегство к победе".
Behold... the key to victory.
Узрите... ключ к победе.
My friends, to victory!
-Друзья мои... Вперед к победе!
Now, follow me to victory!
Теперь за мной к победе!
I'll lead you to victory.
Я поведу вас к победе.
Please I'm so close to victory.
Я так близок к победе.
I'll lead my team to victory!
Приведу мою команду к победе.
The key to victory is discipline.
Ключ к победе – это дисциплина.
Leading the Double Ent-Andres to victory.
Ведущие, меня, Андре к победе.
I said victory could not be achieved by arms. I still hope for victory, but not by arms.
Я сказал, что на победу надежды нет, однако мы можем и победить – только не оружием.
Victory after all, I suppose!”
- Надеюсь, мы все-таки победили!
He must not grow to enjoy such a victory .
Нельзя, чтобы он учился наслаждаться такими победами
‘Now indeed there is hope of victory!’ said Éomer.
– И победа будет за нами! – воскликнул Эомер.
But the victory did little to enhearten the captains.
Но военачальники не слишком радовались легкой победе.
"Grief is the price of victory," Jessica said.
– Скорбь – цена победы, – заметила Джессика.
The fearless, the ruthless, these alone will achieve victory.
К победам приводят лишь решительность и бесстрашие.
Fruitless did I call the victory of the Last Alliance?
Я назвал победы над Врагом бесплодными?
it must be subjected to humiliation to prove Voldemort’s victory.
Над ним будут издеваться, чтобы доказать победу Волан-де-Морта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test