Exemples de traduction
She wants to snuggle now?
Именно сейчас она хочет прижаться?
And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights.
И тебе нужен кто-то, к кому можно прижаться в дождливую ночь.
Allowing all the toppings to snuggle up and get warm under a blanket of cheese.
Позволяем всей начинке прижаться и разогреваем под слоем сыра.
Who wouldn't want to snuggle up next To this business on a Sunday morning?
Кто не хотел бы прильнуть рядом с этим в воскресенье утром?
I was all ready to snuggle up at the Seamen's Mission.
Я уже готов был прикорнуть в "Приюте моряка".
- Hey. Ready to snuggle and watch people die?
Готов уютно устроиться и посмотреть, как люди умирают?
I want to snuggle with that light.
Хочется свернуться калачиком под этим светом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test