Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sanai, time to set off.
Санай, время отправляться.
(iii) Whether the international community is prepared to contribute with resources to set off the project;
iii) готовность международного сообщества выделять ресурсы для покрытия начальных расходов по проекту;
He's so easy to set off.
Он так легко взрывается.
I don't want to set off a nuclear bomb, Mr. Hume.
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
Cynthia told lee wax that she and susan mailer Had an argument as to whether or not to set off the bomb
Синтия сказала Ли Вакс, что она и Сьюзан поспорили стоит ли вообще взрывать бомбу.
I told you to bring her to me if she didn't turn, not to set off a bomb and blow her to pieces.
Я велел привести её, если она не обратится, а не взрывать бомбу и разрывать её на кусочки.
As noted previously, Saudi Aramco has said that any increased profits that it earned following Iraq's invasion and occupation of Kuwait should not be set off against its losses because indirect profits cannot be used to set off direct losses.
135. Как отмечается выше, "Сауди Арамко" считала, что любая дополнительная прибыль, которая была получена после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, не может зачитываться в счет ее потерь, поскольку косвенно полученную прибыль нельзя вычитать из прямых убытков.
As noted above, a depositary bank generally has the right under other law to set-off any obligations owing to it by the grantor in preference to rights of the grantor's creditors, both secured and unsecured.
Как отмечалось выше, депозитарный банк в соответствии с иными правовыми нормами обычно имеет право зачитывать любые обязательства, которые перед ним несет предоставляющее право лицо, в первоочередном порядке по сравнению с правами других кредиторов предоставившего право лица - как обеспеченных, так и необеспеченных.
The unencumbered balance of $58,525,300 gross ($54,938,400 net) is $2,498,300 gross ($1,920,400 net) more than the amount of $56,027,000 gross ($53,018,000 net) of the credits applied to Member States for this period (also see A/49/563/Add.1, annex IV). Consequently, the Committee notes that, in paragraph 6 (c) of A/49/563/Add.1, the Secretary-General proposes to set off this amount against the assessment to Member States for the period from 1 June to 30 September 1994.
Неиспользованный остаток в размере 58 525 300 долл. США брутто (54 938 400 долл. США нетто) на 2 498 300 долл. США брутто (1 920 400 долл. США нетто) больше составляющей 56 027 000 долл. США брутто (53 018 000 долл. США нетто) суммы кредитов, предоставленных государствам-членам за этот период (см. также A/49/563/Add.1, приложение IV). В этой связи Комитет отмечает, что в пункте 6с документа A/49/563/Add.1 Генеральный секретарь предлагает зачислить эту сумму в счет взносов государств-членов за период с 1 июня по 30 сентября 1994 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test