Traduction de "to scenes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Scene in the Tawila district -- North Darfur
Сцена в округе Тавила -- Северный Дарфур
It was a real massacre and the scenes were terrible.
Это была настоящая бойня, и сцены были ужасными>>.
Several neighbours also witnessed the scene.
Эту сцену наблюдали также многочисленные соседи.
Scenes like this repeat themselves across the Philippines.
Подобные сцены характерны для многих островов на Филиппинах.
Others had ongoing flashbacks of scenes of battle or killings.
У других стояли перед глазами сцены сражений или убийств.
This was not the only instance bearing proof of tampering with the crime scene.
Это не единственное доказательство компрометации сцены преступления.
3. There were also positive developments on the international scene.
3. На международной сцене произошли и позитивные события.
In many international bodies, northern NGOs dominated the scene.
Во многих международных органах на сцене доминируют НПО Севера.
Props, art department, we're moving on to scene 31.
- Пропс, декораторы, переходим к сцене 31.
Her character goes from scene to scene, falling in love with every guy from a different era.
Её героиня переходит от сцены к сцене, влюбляясь в каждого парня в каждой наступающей эпохе.
And the scene dissolved…
И эта сцена исчезла…
And the scene shifted.
И сцена снова переменилась…
And the scene re-formed.
Сцена снова сменилась.
The scene dissolved again.
Сцена снова переменилась.
It was an unpleasant scene;
Вышла очень неприятная сцена.
There had also been a scene with the prince.
даже с князем была какая-то сцена.
What a scene that had been.
На эту сцену стоило посмотреть.
A curious scene followed.
Когда я вошел, произошла странная сцена.
For a few minutes the scene was deserted.
Несколько минут сцена пустовала.
Man: okay, please go to scene h.
Переходим к восьмой сцене.
0n to scene 2. We'll take a short break.
Сделаем небольшой перерыв, а затем перейдем к следующей сцене..
Her character goes from scene to scene, falling in love with every guy from a different era.
Её героиня переходит от сцены к сцене, влюбляясь в каждого парня в каждой наступающей эпохе.
But then someone in MI6 noticed that the detail the source was describing was identical to scenes in the 1996 movie The Rock, starring Sean Connery and Nicolas Cage.
Но кто-то в МИ-6 обратил внимание, что детали описания были идентичны сценам из фильма Скала 1996 года, с Шоном Коннери и Николасом Кейджем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test