Exemples de traduction
I had to resurrect him a bit.
Ну, потом пришлось его слегка воскрешать.
It's about this madman who finds a way to resurrect...
Рассказывает о сумасшедшем, который находит способ воскрешать...
To resurrect him, we had to cover it up.
Чтобы воскрешать Друкера, мы должны держать всё это в тайне.
So the power of the Chalice to resurrect dead vampires and to bestow upon a living vampire ultimate strength and speed - that's real?
Значит, чаша может воскрешать вампиров и давать силу живым вампирам, это правда?
The technology I created was intended to heal those afflicted by wars and disease, not to resurrect the dead through cloning.
Технология, которую я изобрел Была предназначена исцелять пострадавших в войне и больных, а не воскрешать мертвых путем клонирования.
The thing you call the Resurrection Stone?” “What of it?”
Как вы его назвали, Воскрешающий камень? — И что вас интересует?
After another short pause Harry said, “You tried to use the Resurrection Stone.”
После недолгого молчания Гарри сказал: — Вы попытались использовать Воскрешающий камень.
I do not think so, because he did not recognize the Resurrection Stone he turned into a Horcrux.
— Думаю, что нет. Ведь он не узнал Воскрешающий камень, когда превращал его в крестраж.
The Resurrection Stone had cracked down the vertical line representing the Elder Wand.
Воскрешающий камень треснул по вертикальной линии, изображавшей Бузинную палочку.
The Resurrection Stone—to him, though I pretended not to know it, it meant an army of Inferi!
Воскрешающий камень! Для него, хоть я и делал вид, что ничего не понимаю, это означало армию инферналов!
He was turning the Snitch over and over in his hands, half expecting it to break open, to reveal the Resurrection Stone, to prove to Hermione that he was right, that the Deathly Hallows were real.
Он вертел в руках снитч, втайне надеясь, что тот откроется и все увидят Воскрешающий камень. Тогда Гермиона поймет, что он прав.
Dumbledore had left the sign of the Hallows for Hermione to decipher, and he had also, Harry remained convinced of it, left the Resurrection Stone hidden in the golden Snitch.
Сам Дамблдор оставил Гермионе знак, чтобы она его расшифровала, и он же, по глубокому убеждению Гарри, оставил ему Воскрешающий камень, спрятанный в золотом снитче.
said Harry, abandoning caution. “It was a stone, wasn’t it?” He looked at Ron for support. “What if it was the Resurrection Stone?” Ron’s mouth fell open.
Почему нет? — закричал Гарри. — В перстне ведь камень, правильно? — Он взглянул на Рона, надеясь на его поддержку, — Что, если это и есть Воскрешающий камень? Рон даже рот раскрыл.
The Resurrection Stone slipped from between his numb fingers, and out of the corner of his eyes he saw his parents, Sirius, and Lupin vanish as he stepped forward into the firelight.
Воскрешающий камень выскользнул из его онемевших пальцев, и, делая шаг вперед к костру, он видел краем глаза, как тают в воздухе его родители, Сириус и Люпин.
It seems we are both prone to resurrection.
Кажется, мы оба склонны воскресать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test