Traduction de "to mr" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Our size and our indigence have not prevented us from producing athletes of world class, such as Rick Wayne, who stormed the heights of body-building by winning the Mr. World, Mr. America and Mr. Universe titles.
Малые размеры нашей страны и наша бедность не мешают нам готовить спортсменов мирового класса, таких, как Рик Вейн, который штурмовал высоты бодибилдинга, завоевав титулы Мистер Мир, Мистер Америка и Мистер Вселенная.
As happened in 1991, Mr. Stobie may yet be found not guilty if the DPP decides not to proceed any further with the prosecution.
Как и в 1991 году, мистер Стоби вполне может быть признан невиновным, если департамент публичных преследований примет решение прекратить любые действия в его отношении.
7. Despite a massive demonstration on 18 March by the population of Gibraltar to plead with the British Government not to make concessions on principle to Spain, and the unanimous adoption by Gibraltar's Parliament on 25 March, of a resolution to that effect, the United Kingdom Foreign Secretary, Mr. Jack Straw, had formally stated in the British Parliament that the United Kingdom and Spain were in broad agreement on many principles of a settlement on sharing sovereignty.
7. Несмотря на состоявшуюся 18 марта массовую демонстрацию населения Гибралтара, требовавшего от британского правительства не уступать по принципиальным вопросам Испании, и на единодушное принятие парламентом Гибралтара 25 марта соответствующей резолюции по этому вопросу, министр иностранных дел Соединенного Королевства мистер Джек Стро официально заявил в британском парламенте, что Соединенное Королевство и Испания достигли широкого согласия в отношении многих принципов урегулирования на основе совместного суверенитета.
To Mr. Deeks.
За мистера Дикса.
To Mr Warleggan!
За мистера Уорлеггана!
To Mr. Franklin!
К мистеру Франклину!
To Mr. Hamund.
За Мистера Хамунда.
To Mr Dooley.
За мистера Дули.
- To Mr. Hardy?
- к мистеру Харди?
Enterprise to Mr. Spock.
"Энтерпрайз" - мистеру Споку.
Back to Mr Dewy.
Снова "мистер Дьюи".
“You, too, Mr. Potter, Mr. Weasley, Miss Granger.”
Вы тоже, мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грэйнджер.
Mr. Darcy said very little, and Mr. Hurst nothing at all.
Мистер Дарси был немногословен, а мистер Хёрст вообще не сказал ничего.
Mr. Bennet was among the earliest of those who waited on Mr. Bingley.
Мистер Беннет все же одним из первых навестил мистера Бингли.
“Well, maybe,” said Mr. Weasley, but Harry could tell that Mr.
— Что ж, возможно, — произнес мистер Уизли, но Гарри видел, что мистер Уизли просто не хочет с ним спорить.
I interrupted breathlessly. "Look here--this isn't Mr. Gatsby. Mr. Gatsby's dead."
Задыхаясь, я прервал его: – Алло! Послушайте – вы не с мистером Гэтсби говорите. Мистер Гэтсби умер.
16. Statements were made by Mr. Actouka, Mr. Boumaour, Mr. Bozzo, Mr. Devin, Mr. Gutermuth, Mr. Hein, Mr. Isaza, Mr. Musatescu, Mr. Nikov, Mr. Pinchera, Mr. Rodas Rodas, Mr. Sastry, Mr. Shawkat, Mr. Turkenburg, Mr. Volfberg and Mr. Zhang.
16. С заявлениями выступили г-н Актука, г-н Бумаур, г-н Боccо, г-н Девен, г-н Гутермут, г-н Хайн, г-н Исаcа, г-н Мусатеску, г-н Ников, г-н Пинкера, г-н Родас Родас, г-н Шастри, г-н Шаукат, г-н Тюркенбург, г-н Вольфберг и г-н Чжан.
My compliments to Mr. Hornblower.
Мои поздравления г-ну Хорнблоуэру.
I give the floor to Mr. White.
Отдаю пол г-ну Уайту.
Baaron Pittenger to Mr. Lewis.
Баарон Питенджер к г-ну Льюису.
What did you say to Mr. Sawano?
Что ты сказал г-ну Савано?
This shop actually belongs to Mr. NA
Этот магазин принадлежит г-ну На.
Not a word to Mr Benzakem.
И ни одного слова г-ну Бензакему.
Here to give my condolences to Mr. Salvado.
Я хочу выразить соболезнования г-ну Сальвадо.
I apologize to Mr Lunes and his family.
Приношу извинения г-ну Люнесу и его семье.
Not at home to Mr. Grumpy, Your Majesty.
Не дома, к г-ну Грампи, Ваше величество.
I'm afraid Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Боюсь, Паскаль нанёс визит г-ну Чапману.
Mr. Prosser wanted to be at point D.
М-р Проссер хотел быть в пункте Г.
It is upon this principle that the treaty of commerce between England and Portugal, concluded in 1703 by Mr. Methuen, has been so much commended.
Именно с этой точки зрения так много восхваляли торговый договор между Англией и Португалией, заключенный в 1703 г. Метуеном.
In Cochin China the finest white sugar commonly sells for three piasters the quintal, about thirteen shillings and sixpence of our money, as we are told by Mr.
В Кохинхине наилучший белый сахар продается обыкновенно по три пиастра за квинтал, по 13 шилл. приблизительно на наши деньги, как сообщает нам г.
A sixth part of the gross produce may be reckoned the average rent of the tin mines of Cornwall the most fertile that are known in the world, as we are told by the Reverend Mr.
Шестую часть валового продукта составляет в среднем рента с оловянных рудников Корнуэльса, самых богатых из известных во всем мире, как сообщает нам почтенный г.
During the French war, which began in 1741, the ambition of Mr. Dupleix, the French governor of Pondicherry, involved them in the wars of the Carnatic, and in the politics of the Indian princes.
Во время французской войны, начавшейся в 1741 г., происки Дюпле, французского губернатора в Пондишери, вовлекли компанию в войны в Карнатике и в политические распри индийских князей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test