Traduction de "to gain a foothold" à russe
Exemples de traduction
The programme is offered to those who are considered able to gain a foothold in the labour market after closer and more binding follow-up.
Этой программой охватываются те, кто считается способным закрепиться на рынке труда после периода пристального надзора при обязательном участии в соответствующих программах.
In seeking to gain a foothold in export markets, the main challenge faced by export-oriented small-scale manufacturing enterprises is as much one of marketing as of production.
46. Основные проблемы, с которыми сталкиваются малые производственные предприятия с экспортной ориентацией, пытающиеся закрепиться на экспортных рынках, кроются не только в сфере производства, но и в сфере сбыта.
The programme is offered to those who are considered able to gain a foothold in the labour market after closer and more binding follow-up, even when their progress may be relatively slow and uncertain.
Программа ориентирована на тех, кто считается способным закрепиться на рынке труда после получения более конкретной и целенаправленной помощи, хотя их прогресс может быть сравнительно медленным и неуверенным.
The objective of the scheme has been to make visible a group of artists in Danish cultural life, who have not been able to gain a foothold on the Danish art scene for different reasons.
Эта программа призвана выдвинуть на видное место в культурной жизни Дании группу творческих работников, которые по тем или иным причинам не смогли закрепиться на художественной сцене Дании.
78. The panellist commended the work done by UNCTAD in the area of investment, and encouraged it to continue its policy work, especially with regard to WTO-based rules, such as those on trade-related aspects of intellectual property rights and trade-related investment measures, to ensure that the tools needed by developing countries to gain a foothold in non-traditional export sectors are not removed.
78. Эксперт высоко оценил деятельность ЮНКТАД в области инвестиций и призвал организацию продолжать свою работу по вопросам политики, особенно что касается норм ВТО, в частности по вопросам торговых аспектов прав интеллектуальной собственности и связанных с торговлей инвестиционных мер, с тем чтобы развивающиеся страны не лишились тех инструментов, которые помогают им закрепиться в нетрадиционных экспортных секторах.
I've worked really hard to gain a foothold with WorldWell.
Я приложила много усилий, чтобы утвердиться World Well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test