Traduction de "to fall for" à russe
Exemples de traduction
- To fall for somebody already engaged to another man.
- Влюбился в чужую невесту.
I want to fall for you, babe
Я хочу влюбиться в тебя,детка
That special someone to fall for you?
Влюбить в себя кого-то особенного?
I started to fall for you.
И я... я влюбилась в тебя, по-настоящему.
I managed to fall for someone else.
Мне удалось влюбиться в кого-то еще.
Leave it to me to fall for a dead guy.
Ну вот, я влюбилась в призрака.
She told me she was starting to fall for me.
Она сказала мне, что влюбилась в меня.
And not to fall for a dumb-ass football player.
А не для того, чтобы влюбиться в тупоголового футболиста.
A dame that was willing to fall for a mug like Innes.
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
I explain it by Marfa Petrovna's being herself a fiery and susceptible woman, and quite simply falling in love herself—literally falling in love—with your dear sister.
Я объясняю тем, что Марфа Петровна была женщина пламенная и восприимчивая и что, просто-запросто, она сама влюбилась, — буквально влюбилась, — в вашу сестрицу.
You are too sensible a girl, Lizzy, to fall in love merely because you are warned against it;
— Ты достаточна умна, Лиззи, чтобы влюбиться только из-за того, что тебя от этого предостерегают.
When she is secure of him, there will be more leisure for falling in love as much as she chooses.
Когда сердце его будет завоевано, у нее останется сколько угодно времени для того, чтобы влюбиться в него самой.
I think she’s hoping Bill will fall for Tonks instead. I hope he does, I’d much rather have her in the family.”
По-моему, она надеется, что Билл влюбится в Тонкс вместо этой… Я надеюсь, что так и будет.
But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.
Но ведь может вполне случиться, что он в одну из них влюбится. Поэтому, как только он приедет, вам необходимо будет нанести ему визит.
To be fond of dancing was a certain step towards falling in love; and very lively hopes of Mr. Bingley’s heart were entertained.
Кто интересуется танцами, тому ничего не стоит влюбиться. Все питали самые радужные надежды на скорейшее завоевание сердца мистера Бингли.
“Can you not think of any measure Merope could have taken to make Tom Riddle forget his Muggle companion, and fall in love with her instead?”
Подумай, какие способы могла найти Меропа, чтобы заставить Тома Реддла позабыть свою магловскую спутницу и влюбиться в колдунью?
B Liquid in free fall
В) Свободно падающая жидкость.
The unemployment rate continues to fall.
Уровень безработицы продолжает падать.
Machinery, equipment, tools and falling objects
машинами, оборудованием, инструментами и падающими объектами
Drug prices are falling, and demand is growing.
Стоимость лекарств падает, а спрос на них растет.
The load on gas lines falls in summer.
В летний период загрузка газопроводов падает.
Living standards also continued to fall.
Уровень жизни населения продолжал падать.
D = value of falling mass [kg]
D = масса падающего груза [кг]
Do you think you are the first sap to fall for one of these things?
Как вы думаете, вы первый сок падать на одну из этих вещей?
It was like a tree falling.
Упал, как падает срубленное дерево.
Snow was still falling outside the windows.
За окнами все еще падал снег.
he was falling, falling through whirling darkness and then, quite suddenly, he was blinking in dazzling sunlight.
он падал, падал сквозь крутящуюся тьму, и вдруг оказалось, что он стоит, моргая от ослепительно яркого солнечного света.
To and fro he swayed, now so near the brink that almost he tumbled in, now dragging back, falling to the ground, rising, and falling again.
Он извивался то возле самой скважины, то поодаль, падал, вскакивал, снова падал.
More of this white stuff was falling through the air.
Такая же белая каша падала сверху.
There was a man with a boot-toe chin, a toy man falling.
Там был еще человек с туфлеобразным подбородком – падающий игрушечный человечек.
Neither would such a tax fall altogether upon the ground-rent;
Такой налог не может падать целиком на земельную ренту;
Harry could hear trees creaking and falling as they passed;
Гарри слышал, как трещат и падают деревья на их пути.
Tears were falling thick and fast into both Ginny and Hermione’s laps.
На колени Джинни и Гермионы падали слезы.
At a few miles distance it falls to fourteen and fifteenpence.
На расстоянии нескольких миль от него она падает до 14 и 15 пенсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test