Exemples de traduction
The Russian Federation is doing research with diesel locomotives equipped with catalytic filters.
Российская Федерация проводит исследования по дизельным локомотивам, оснащенным каталитическими фильтрами.
It was currently doing research on discrimination against women in the field of employment.
В настоящее время министерство проводит исследования, касающиеся дискриминации в отношении женщин в области занятости.
It is doing research and development work in meteorology and atmospheric physics and conducts studies on environmental pollution and its impact.
Это объединение осуществляет научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в области метеорологии и атмосферной физики и проводит исследования в области загрязнения окружающей среды и его воздействия.
For the past three years, the United States Department of Labor had been doing research on child labour worldwide.
51. На протяжении последних трех лет министерство труда Соединенных Штатов проводит исследования по вопросу об эксплуатации детского труда в различных странах мира.
In addition, the Secretariat often has to do research to arrive at a generic fair market value and dry lease and maintenance rates.
Кроме того, Секретариату часто приходится проводить исследования, чтобы определить общий показатель стоимости в текущих ценах, ставки аренды с обслуживанием и ставки на техническое обслуживание.
Norwegian institutes are doing research in several fields relevant to the objectives of the International Geosphere-Biosphere programme and other international global climate change programmes.
Норвежские институты проводят исследования в нескольких областях, относящихся к целям Международной программы "Геосфера-биосфера", а также другим международным программам в области глобального изменения климата.
It was also doing research on the problem of space debris and was using, modernizing and designing its own space launch vehicles taking into account the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee.
Кроме того, она проводит исследования проблемы космического мусора и использует, модернизирует и конструирует собственные ракеты-носители с учетом рекомендаций Межучрежденческого координационного комитета по космическому мусору.
The aim of the foundation is to grant research scholarships and awards to scientifically highly qualified foreign university graduates, thus enabling them to spend some time doing research in Germany.
Цель этого Фонда - предоставление исследовательских стипендий и премий перспективным иностранным ученым из числа выпускников университетов, тем самым давая им возможность в течение определенного времени проводить исследования в Германии.
Ministry of Planning and Investment is also do research to make national gender index, criteria for classification of gender in state statistics as basis for making gender sensitive policies.
Министерство планирования и инвестиций также проводит исследования, с тем чтобы установить национальный индекс гендерного равенства, критерии классификации гендерных показателей в государственной статистике и положить их в основу формирования политики с учетом гендерных вопросов.
4. It was outlined that UNECE can possibly fill the role as the international, global hub for ITS providing assistance to policymakers, disseminating best practice, providing capacity-building and doing research.
4. Было отмечено, что ЕЭК ООН может выполнять роль международного глобального центра по ИТС, предоставляя помощь директивным органам, распространяя передовой опыт, способствуя наращиванию потенциала и проводя исследования.
You're not the only one around here knows how to do research.
- Шесть. Ты не единственный, кто умеет проводить исследования.
But he gave it to us to buy equipment, to do research!
Но он дал их нам, купить оборудование, проводить исследования!
He gave me that story about being a college student needing to do research.
Он сказал, что он студент колледжа, который проводит исследование.
The most brilliant scientists in the universe have assembled here to do research.
Все самые блестящие учёные вселенной собрались здесь, чтобы проводить исследования.
I took a phage course, which told us how to do research with bacteriophages (a phage is a virus that contains DNA and attacks bacteria).
Я прослушал курс, посвященный бактериофагам, — нам рассказывали, как с их помощью проводятся исследования (бактериофаг это вирус, содержащий ДНК и нападающий на бактерий).
Teaching graduate and undergraduate courses and doing research in political science and gender and women's studies fields
* Преподавание на старших курсах бакалавриата и в магистратуре, проведение исследований в сфере политологии, гендерной и женской проблематики.
This Council receives annual funding from the state budget to do research on gender, women and the Union's affairs.
Этот Совет получает ежегодное финансирование из государственного бюджета для проведения исследований по гендерной проблематике, проблемам женщин и делам Союза.
However, it makes extensive use of interns to do research on a number of legal issues in international criminal law and humanitarian law.
Вместе с тем она широко пользуется услугами стажеров для проведения исследований по ряду юридических вопросов международного уголовного права и гуманитарного права.
5. In 2006, several departments made use of both interns and externs to do research and collect material for the preparation of studies.
5. В 2006 году некоторые департаменты пользовались услугами стажеров и экстернов для поиска и сбора материалов в рамках подготовки к проведению исследований.
Partnerships, between Governments, business, local communities and non-governmental organizations are needed to do research, to set standards and to implement.
Необходимо обеспечить установление партнерских отношений между правительствами, деловыми кругами, местными общинами и неправительственными организациями для проведения исследований, установления стандартов и принятия практических мер.
A gender perspective should also be introduced for students of economics, and institutes of higher education should be encouraged to do research in women's issues.
Курсы по вопросам гендерной проблематики следует также ввести для студентов факультетов экономики, а высшие учебные заведения следует поощрять к проведению исследований по проблемам женщин.
The centre's objective is to make the centre a research institute with enough information resources to do research and publications in the fields of society, law and communication sociology.
Цель центра состоит в том, чтобы превратить его в исследовательский институт, располагающий достаточными информационными ресурсами для проведения исследований и опубликования материалов, посвященных обществу, праву и социологии коммуникаций.
The State encourages and provides financial assistance to do research, creative work, announcement and dissemination of high quality literature and artwork on domestic violence.
Государство поддерживает и предоставляет финансовую помощь для проведения исследований, выполнения творческой работы, анонсирования и распространения высококачественной литературы и иллюстрированного материала, освещающих проблему насилия в семье.
UNSTAT has carried out studies on and will continue to do research work into human resource accounting; integrated satellite accounting; socio-economic concerns related to national accounts; and modelling;
ЮНСТАТ проводил и продолжит проведение исследований в области учета людских ресурсов; комплексного параллельного учета; социально-экономических проблем в связи с национальными счетами; и моделирования;
5. According to the source, a Chinese citizen of Tibetan origin in exile, Ngawang Choephel, travelled to Tibet in July 1995 to do research on traditional Tibetan music.
5. Согласно сообщению источника, живший в эмиграции китайский гражданин тибетского происхождения Нгаван Чоэфель в июле 1995 года отправился в Тибет для проведения исследований в области традиционной тибетской музыки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test