Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nor is it practical or even desirable to do away with the veto.
Покончить с вето также представляется и непрактичным и даже нежелательным.
We must work together to do away with poverty.
Нам необходимо действовать сообща для того, чтобы покончить с нищетой.
Therefore, we must actively support any efforts to do away with this evil.
Поэтому мы должны активно поддерживать любые усилия, направленные на то, чтобы покончить с этим злом.
the personnel involved in data collection have been happy to do away with everyday tasks.
персонал, занимающийся сбором данных, рад покончить с выполнением каждодневных обязанностей.
I was kind of hoping to do away with the covert ops.
Я надеялась, что мы покончили с тайными операциями.
I am decided to do away with my system will be: zero tolerance.
Я решила покончить с моя система будет: "нулевой терпимости".
If they're going to do away with the man, why all the rigmarole?
Если они собираются покончить с этим человеком, то к чему вся эта суматоха?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test