Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She says "No," because she got to get ready... for my uncle to come by later.
Он говорит "Нет", потому, что ей надо приготовится... к приходу моего дяди.
You really want the Duchess to come out and find nothing but a $500 cheese board?
Вы правда хотите, чтобы к приходу герцогини тут остался только сыр за 500 долларов?
Wherever he went, secret groups were formed preparing the way for those who were to come
И везде он создавал тайные общества, готовился к приходу новой власти. Он кара Господня, ваша светлость.
“Yeah, well, if you’ve just come over here to criticize—” “Ron—”
— Ну да, приходишь только критиковать… — Рон…
And then mosey right down the lightning-rod and come along.
А потом спустись по громоотводу и приходи скорей.
The distribution of assistance will resume in the coming days.
Распределение помощи возобновится в ближайшие дни.
That coverage was to be expanded in coming years.
В ближайшие годы предполагается расширить охват этой программой.
And more demonstrations are planned in the days to come.
И больше демонстраций планируется провести в ближайшие дни.
I trust you will remember my generosity in the days to come.
Надеюсь, ты вспомнишь мою доброту в ближайшем будущем.
I believe she'll be able to come home soon.
Я считаю, что она сможет вернуться домой в ближайшее время.
"Do you come to these parties often?" inquired Jordan of the girl beside her.
– Вы часто бываете здесь? – спросила Джордан у ближайшей девицы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test