Traduction de "to classify" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
2.2.41.1.12 In the first sentence, replace "classified and are permitted" with "classified and are already permitted".
2.2.41.1.12 В первом предложении заменить "уже классифицированные и разрешенные" на "классифицированные и уже разрешенные".
Carrera has access to classified financial records.
Каррера имеет доступ к классифицированным финансовым отчетам.
Having male lovers tends to classify men as such.
Мужчин, имеющих любовников, принято классифицировать именно так.
To classify him as a piquerist would be... too simplistic.
Классифицировать его как пикериста будет....слишком просто.
So, it's harder to classify them within the 'system'...
Таким образом, их трудно классифицировать в рамках "системы".
The test was wrong to classify us both as I9 C3 G6's.
Тест неправильно классифицировал нас обоих как I9 C3 G6.
Why did they wait until the last minute to classify that paragraph?
Почему они ждали до последней минуты, чтобы классифицировать этот параграф?
Now, as people tried to classify this Piltdown Man, they realized that the whole system of anthropology has turned out to be completely false.
Попытки классифицировать его поставили под сомнение всю систему антропологии.
'He created a system to classify the discoveries of many other chemists, 'and set out to transform the language of chemistry.'
ќн создал систему, чтобы классифицировать открыти€ многих других химиков, также он намеревалс€ изменить €зык химии.
Now, when I see a woman, I'm no longer able to classify her as easily among the chosen or the outcasts.
Сейчас, когда я вижу другую женщину, я не могу так же четко, как раньше, классифицировать её в класс избранных или отверженных.
The term "official information" is also used, i.e. any public agency may classify any inside information at their own discretion.
Также используется термин "для служебного пользования", т.е. любое государственное учреждение может засекретить любую внутреннюю информацию по собственному усмотрению.
It remarked that the European Food Safety Authority (EFSA) classified information as confidential business information without criteria or explanation.
Она заметила, что Европейский орган по безопасности продовольствия (ЕОБП), не установив каких-либо критериев и не дав каких-либо пояснений, засекретил соответствующую информацию, отнеся ее к категории конфиденциальной деловой информации.
Also, there are extreme restrictions on the amount of information available to a detainee under review as the United States forces made a great deal of information classified and therefore not directly available to detainees.
Действуют также крайне жесткие ограничения на объем информации, доступной находящимся под следствием задержанным, так как американские Силы засекретили большую часть информации, сделав ее, таким образом, недоступной напрямую заключенным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test