Traduction de "to be tied" à russe
Exemples de traduction
They were allegedly tied to posts.
Как утверждается, их привязали к столбам.
For example, a detainee may be tied into a small chair designed for a child, or compelled to stand with his hands tied to the wall for a long period of time.
Например, заключенного могут привязать к детскому стульчику или заставить стоять с привязанными к стене руками в течение длительного периода времени.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Его оставили привязанным к дереву и у него были сломаны три ребра.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
Он слишком гибок, слишком привязан к обстоятельствам дела.
She was tied to a pole and beaten for about four hours.
Там ее привязали к столбу и избивали около четырех часов.
It is not tied to the format and constraints of one particular application.
Он не привязан к формату и рамкам какой-либо конкретной прикладной программы.
He was tied to a tree and beaten with pieces of wood and rifle butts.
Его привязали к дереву и избивали палками и ружейными прикладами.
Registration procedures and practices are frequently tied to old traditions.
Регистрационные процедуры и практика нередко привязаны к традициям прошлого.
Hey, he was supposed to be tied up in the barn.
Эй, он должен быть привязан в... сарае.
You think he wants to be tied to that chair,
Ты думаешь, он хочет быть привязанным к стулу?
I'm too young to be tied down to one girl.
Я слишком молод, чтобы быть привязанным к одной девушке
You didn't want to be tied to it or to me.
Ты не хотела быть привязаны к нему...или ко мне.
How does it feel to be tied to a stake awaiting the flames?
Каково это быть привязанным к столбу в ожидании сожжения?
You know me, I'm not one to be tied down.
Ты же знаешь, что я не люблю быть привязанным к чему-то.
Because I don't want to be tied to some corporate system.
Потому что я не хочу быть привязанным к какой-то корпоративной системе.
I tried to convince him to stay on, but... oh, but I don't like to be tied down.
Я пытался убедить его остаться... Но я не люблю быть привязанным к одному месту.
They’re tied to their family’s house,”
Они привязаны к семейному дому.
I tied up and started along the bank.
Привязав челнок, я пошел по берегу.
I tied threads to the flaps on the switchboard, and strung them over the top of the desk and then down, and at the end of each thread I tied a little piece of paper.
Я привязал к флажкам коммутатора ниточки, протянул их поверх стойки и вниз, привязал к каждой клочок бумаги.
Ron was tied between Hermione and Cho Chang.
Рона привязали между Гермионой и Чжоу Чанг.
The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle.
Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы.
The boat is sure to be tied up, even if we could hook it, which I doubt.
Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
I tied up in the old place, and reckoned I would sleep in the canoe.
Челнок я привязал на старом месте и решил, что переночую в нем.
“Oh yeah!” said Harry, who had momentarily forgotten the scroll tied to Hedwig’s leg.
— Ой, да! — Гарри совсем забыл о привязанном к лапке письме.
and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago;
тогда мы привязали челнок и легли и только час назад проснулись и переправились сюда.
said Harry, who was now heartily wishing he’d left all three girls tied to the statue.
— Спас, — ответил Гарри, а сам в душе пожалел, что не оставил всех трех девчонок привязанными к статуе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test