Traduction de "throwing them" à russe
Exemples de traduction
In a series of incidents during late August 2006 in the Buram area of Southern Darfur, at least 11 children were confirmed killed when a militia from the local Habania ethnic group, described as Janjaweed, attacked about 50 villages and killed children by throwing them into burning houses.
В ходе ряда инцидентов в конце августа 2006 года в районе Бурам в Южном Дарфуре, как было подтверждено, были убиты по крайней мере 11 детей, когда боевики из охарактеризованной как <<Джанджавид>> местной этнической группы хабания совершили нападения примерно на 50 деревень и убивали детей, бросая их в горящие дома.
- We'll throw them in!
- Тогда бросим их в колодец!
They're about to throw them out.
Они собираются бросить их.
I can't throw them away.
Я не могу бросить их.
And throw them in hell !
И бросить их к чертовой матери!
Throw them into a snake pit!
Бросить их в ямы со змеями!
You throw them out, I'm leaving too
Если бросишь их, я тоже уйду
Should I throw them in a cell, Your Grace?
Бросить их в темницу, Ваше Величество?
Couldn't you throw them in prison?
А вы не могли бы бросить их за решетку?
Or shall I throw them in a bowl?
Или я должен бросить их в чашу?
said George, catching a couple and throwing them to Harry.
— Держи, — сказал Джордж, поймав парочку обманок и бросив их Гарри.
“Is there anything missing?” Harry started to pick up all his things and throw them into his trunk. It was only as he threw the last of the Lockhart books back into it that he realized what wasn’t there.
Гарри принялся собирать вещи, бросая их в чемодан, последними закинул книги Локонса и лишь тут обнаружил пропажу.
Israel detains Palestinians and throws them in prison.
Израиль подвергает палестинцев аресту и бросает их в тюрьмы.
Some people drown in the process, sometimes at the hands of smugglers who throw them overboard; some people are rescued by a passing ship; some are intercepted; while some manage to reach their destination.
Некоторые из них тонут, иногда по вине контрабандистов, которые бросают их за борт; некоторых из них спасают проходящие суда, других ловят; некоторым удается достичь пункта назначения.
The Special Rapporteur received reports of frequent operations during which the police and private security forces use extreme violence, beat people or throw them out of the train, causing serious accidents which can result in the amputation of limbs (arms or legs).
Специальный докладчик получил сообщения о частых операциях, в ходе которых полиция и частные силы безопасности применяют чрезмерное насилие, бьют людей и бросают их из поездов, провоцируя серьезные несчастные случаи, которые могут привести к ампутации конечностей (рук или ног).
Throw them on the fire.
Бросай их в костер.
Don't throw them at me.
Не бросай их в меня.
- They throw them at you.
— Они бросают их в тебя.
He throws them on the ground
Он бросает их на землю...
They were throwing them in the trash.
Они бросали их в мусор.
- Are you throwing them at me?
- Вы что, бросаете их на меня?
You can't throw them in with carrots...
Нельзя бросать их вместе с морковью...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test