Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Target 2004-2005: three procedures, policies and measures
Цель на 2004 - 2005 годы: три процедуры, программы или меры
Three procedures for amendments of Regulations are currently used. Those are Series of amendments, Supplements and Corrigendum.
В настоящее время используются три процедуры внесения поправок в Правила: серии поправок, дополнения и исправления.
39. The representative of the Russian Federation said that all three procedures — direct negotiation, referral to the Committee and arbitration — should be provided for.
39. По мнению представителя Российской Федерации, нужно предусмотреть три процедуры: прямые переговоры, обращение в Комитет, арбитраж.
9. Mr. TAKASU (Controller) recalled that the Chairman had outlined three procedural options to the Committee, which had decided to follow the established budgeting procedure.
9. Г-н ТАКАСУ (Контролер) напоминает, что Председатель изложил три процедурных варианта Комитету, который решил следовать установленной процедуре составления бюджета.
6. The Jerusalem plenary adopted three procedural administrative decisions regarding procedures for preparation and adoption of documents/decisions in the KP, procedures for respecting confidentiality within the KP and terms of reference for the Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process.
6. На пленарной встрече в Иерусалиме были приняты три административных решения процедурного характера: о процедурах подготовки и принятия документов/решений в рамках Кимберлийского процесса, о процедурах соблюдения конфиденциальности в рамках Кимберлийского процесса и о сферах компетенции Председателя и заместителя Председателя Кимберлийского процесса.
The Co-Chair recalled that at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group the Technology and Economic Assessment Panel had reported on its evaluation of laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances and had recommended that 15 procedures should be eliminated from the global exemption for such uses and three procedures retained.
110. Сопредседатель напомнил, что на тридцатом совещании Рабочей группы открытого состава Группа по техническому обзору и экономической оценке сообщила о своей оценке лабораторных и аналитических видов применения озоноразрушающих веществ, и было рекомендовано, чтобы 15 процедур были изъяты из глобального исключения для таких видов, а 3 процедуры были сохранены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test