Traduction de "those report" à russe
Exemples de traduction
Those reports should be made accessible to the public.
Эти отчеты должны быть доступными для общественности.
The numbers for mandatory evaluation reports refer only to those reports received by OESP.
Данные о количестве отчетов по итогам обязательных оценок относятся только к тем отчетам, которые были получены УОСП.
In sum, the quality of the information provided in financial reports determines the usefulness of those reports to users.
Иными словами, качество информации, приводимой в финансовых отчетах, определяет полезность этих отчетов для пользователей.
Those reports are contained in annex II to the present report, for reference purposes only and not as a record of the discussions.
Эти отчеты содержатся в приложении II к настоящему докладу только для справочных целей и не являются отчетами об обсуждении.
UNDP country and liaison offices contributed 479 of those reports, with all of the country offices reporting.
Представительства ПРООН в странах и отделения связи представили 479 из этих отчетов, причем отчеты были представлены всеми представительствами в странах.
The order used in previous reports should be followed, particularly since specific reference is made to a number of those reports.
следовать порядку, установленному в подготовленных ранее отчетах о деятельности, тем более что в некоторых из этих отчетов содержатся более подробные сведения.
I'd like to see those reports.
- Я хочу взглянуть на эти отчеты.
All right, so what do those reports say?
Ладно, так что сказано в этих отчетах?
I gave those reports to Westley as a gift.
Я отдал эти отчеты Уэстли в качестве дара.
I'd like to read those reports if you don't mind.
Хотел бы я прочитать эти отчеты, если вы не возражаете.
If you bring me those reports tonight I'll write'em tomorrow.
Если ты дашь мне эти отчеты сегодня, я прочитаю их завтра.
I'll finish those reports tonight... and I'll run them on over first thing tomorrow.
Я закончу эти отчеты сегодня и первым делом занесу их тебе завтра.
But those reports were signed by a different medical examiner than the latest victim.
Но эти отчеты подписаны другим медэксперт, нежели в деле о последней жертве.
These are six reports I wrote for the NSA, and six covert actions based on those reports.
Здесь шесть отчетов, которые я написал для АНБ, и шесть секретных операций, на основании на этих отчетов.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
Those reports are contained in annex II to the present report, for reference purposes only and not as a record of the discussions.
Эти отчеты содержатся в приложении II к настоящему докладу только для справочных целей и не являются отчетами об обсуждении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test