Traduction de "thinks was" à russe
Thinks was
Exemples de traduction
I think not.
Думаю, нет.
We think not.
Мы так не думаем.
I think they would.
Я думаю, что да.
We think so.
Мне думается, что так.
We don’t think so.
Мы думаем, что да.
All I could think was...
Всё, о чём я мог думать, было...
I keep thinking... was there another way?
- Я просто думаю... Был ли иной вариант?
What is it that you think was stolen from you?
Что, как вы думаете, было у вас украдено?
What do you think was in the fucking car?
ј что, ты думаешь, было в той грЄбаной машине?
Tell me, my dear, what do you think was more important?
Скажи мне, дорогой мой, что ты думаешь, было важнее?
And all I could think was, "This is the guy. "
И все о чем я думал было:"Вот это человек"
One of them was a musician, the other one, I think, was a carpenter.
Один из них был музыкантом, другой, я думаю, был плотником.
All I kept thinking was "oh, lord, please don't take me home today."
Все, о чем я могла думать, было "Господи, пожалуйста, не забирай меня сегодня."
I was standing there holding a severed penis in my hand, and all I could think was,
Я стояла там, держала в руках оторванный пенис, и всё, о чём я думала, было:
"You thinking what I think you're thinking?" the pilot asked.
– Ты думаешь о том, о чем, как я думаю, ты думаешь? – усмехнулся пилот.
Think!” whispered Hermione. “Think!
— Думай! — прошептала Гермиона. — Думай.
He was not thinking of anything, and did not want to think;
Он ни о чем не думал, да и не хотел думать;
“I don’t think so,” said Harry. “I think he’s—”
— Не думаю, — сказал Гарри. — Я думаю, он…
I'm not thinking of it, nor am I thinking of washing it away.
Не думаю я о нем и смывать его не думаю.
They look at those trees and they think; 'There are one hundred of us.' That's what they think.
Они глядят на пальмы и думают: «Это сто человек». Вот что они думают.
He was not thinking of anything.
Он ни о чем не думал.
They think Paul is this . this .
– Они думают, что Пауль и есть этот… этот…
It's not what you're thinking!
Не то, что ты думаешь!
I think eet was better.
Я думаю, она лучше.
считает, что было
We did not think it wise then, we do not think it wise now.
Тогда мы не считали это разумным, не считаем мы это мудрым и сейчас.
I do not think it is.
Я так не считаю.
We do not think that it is.
Мы так не считаем.
We think that this is the procedure.
Мы считаем, что дело в процедуре.
The Special Representative thinks not.
Специальный представитель так не считает.
Everyone thinks he’s delusional.
Все считают, что он свихнулся.
“You think I’m right, though?”
— Но ты-то считаешь, что я прав?
They think they’ve got the best job in the world—”
Считают, что лучше работы нет!
How many kinds of an idiot do you think I am?
Да что вы меня все – идиотом считаете?!
Personally, I think he’s being selfish.”
Я лично считаю, что он ведет себя как эгоист.
A good many thinks he done it.
Многие все-таки считают, что это он убил.
You think Karkaroff might be here on his orders?
Ты считаешь, Каркаров исполняет его приказ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test