Exemples de traduction
Therefore, allow me to say that we associate ourselves with the statement that will be made by the representative of Portugal.
Поэтому позвольте мне сказать, что мы присоединяемся к заявлению, которое будет сделано представителем Португалии.
Therefore, allow me to share with you information on how Turkmenistan is implementing the Goals.
Поэтому позвольте мне проинформировать сообщество наций о ходе выполнения Туркменистаном этих задач.
Therefore, allow me to take this opportunity to explain what TICAD II has achieved in this regard.
Поэтому позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы рассказать, чего добилась в этой связи ТМКРА-II.
We value the whole atmosphere of discussion today; therefore allow me to briefly make comments on behalf of Turkey.
Мы ценим всю атмосферу сегодняшней дискуссии, и поэтому позвольте мне высказать краткие комментарии от имени Турции.
Therefore, allow me to read out, in English, the two paragraphs that should be inserted into the text before it is adopted in plenary.
Поэтому позвольте мне зачитать на английском языке оба эти пункта, которые следует включить в текст данного проекта до его принятия на пленарном заседании.
Therefore, allow me to express our gratitude to the Pakistani and international aid workers in the affected areas who relentlessly work for the suffering population.
Поэтому позвольте мне поблагодарить пакистанских и международных гуманитарных работников, которые находятся в пострадавших районах и неустанно помогают людям, попавшим в беду.
Therefore, allow me to share several examples of best practices and lessons learned, taken from the experience of Bulgaria and the region of South-East Europe over the past 15 years.
Поэтому позвольте мне привести несколько примеров оптимальной практики и извлеченных уроков на основе опыта Болгарии и региона Юго-Восточной Европы за последние 15 лет.
Therefore, allow me to express my appreciation for the ever-growing cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union and to reiterate my firm belief that this tradition will be further strengthened and enhanced as we face the challenges of the third millennium.
Поэтому позвольте мне выразить признательность в связи с дальнейшей активизацией сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом и вновь заявить о моей твердой убежденности в том, что эта традиция получит дальнейшее укрепление и развитие в период, когда мы сталкиваемся с вызовами третьего тысячелетия.
In this respect, Uruguay is a noteworthy exception to the rule, since the country's national debt is categorized at the investment level and therefore allows outside financing at low cost.
В этой связи Уругвай является достойным внимания исключением из правил, поскольку государственная задолженность страны относится к категории уровня инвестиций и поэтому позволяет добиваться внешнего финансирования при низком проценте за кредит.
The results of the DNA examination give an alphanumeric code of specific genome fragments which determine all the genetic traits of an individual and therefore allow him or her to be identified.
Результаты исследования ДНК представляют собой буквенно-цифровой код определенных фрагментов генома, который обусловлен индивидуальной совокупностью признаков ДНК человека и поэтому позволяет установить его личность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test