Traduction de "there been developments" à russe
Exemples de traduction
However, there have been developments that added to the workload on which the time estimates were initially based.
Вместе с тем произошли события, которые привели к увеличению объема работы, а на нем были основаны первоначальные сроки.
Since the General Assembly discussed the Palestinian question at the last session, there have been developments that give cause for optimism.
После обсуждения в Генеральной Ассамблее вопроса о Палестине на прошлой сессии произошли события, которые породили у нас оптимизм.
There have been developments which are a cause of concern to the Commission and which it is obliged to bring to the attention of the Security Council without further delay.
За этот период произошли события, которые вызывают обеспокоенность Комиссии и которые она считает обязанной довести до сведения Совета Безопасности без дальнейшего промедления.
84. While there is broad compliance with the provisions of the resolution, there have been developments since its adoption that suggest that other cases for waiver may exist.
84. Хотя в основном положения резолюции выполняются, со времени ее принятия произошли события, дающие основания предполагать, что существуют и другие случаи, когда можно сделать из них исключения.
60. Since my last report, there have been developments that provided some reason to hope that progress could be made on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains.
60. В период после представления моего предыдущего доклада произошли события, породившие некоторые основания надеяться, что можно будет добиться прогресса в вопросе о репатриации или возврате всех граждан Кувейта и третьих государств или их останков.
There have recently been developments of which the Commission has taken note including, on the part of Ethiopia, the payment of arrears due to the Commission and the partial, but as yet incomplete, appointment of new Field Liaison Officers (FLOs).
Недавно произошли события, на которые Комиссия обратила внимание, например Эфиопией была выплачена причитающаяся Комиссии задолженность и произошло частичное, но еще не полное назначение новых офицеров полевой связи (ОПС).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test