Traduction de "then destroy" à russe
Exemples de traduction
The video recordings should be used immediately and then destroyed.
Видеозаписи должны быть немедленно использованы и затем уничтожены.
Iraq's response claims that the Commander took notes from the document and then destroyed the document itself.
В ответе Ирака утверждается, что командующий сделал выписки из этого документа, а затем уничтожил сам этот документ.
The attackers killed 48 persons including women and children and stole property and livestock from the market and then destroyed it.
Нападавшие убили 48 человек, включая женщин и детей, и украли имущество и скот с рынка, а затем уничтожили его.
10. Some delegations also insisted that, as it has been the case with other disarmament conventions, nuclear weapons should first be banned and then destroyed.
10. Некоторые делегации также настаивали на том, что, как это было в случае с другими разоруженческими конвенциями, ядерное оружие следует сначала запретить, а затем уничтожить.
In paragraph 287, the Commission records a rebel attack on "members of the nomadic Rizeigat tribe" in the Kulbus area, in which the attackers "killed 48 persons including women and children and stole property and livestock from the market and then destroyed it".
В пункте 287 Комиссия сообщает о нападении на <<кочевников из племени ризейгат>> в районе города Кулбус, в ходе которого нападавшие <<убили 48 человек, включая женщин и детей, и украли имущество и скот с рынка, а затем уничтожили его>>.
Plank photographed and then destroyed.
Дощечка сфотографирована и затем уничтожена.
We will attempt to jam it and then destroy it.
Мы попытаемся заглушить его и затем уничтожить.
I want them to find the diamonds and then destroy them!
Я хочу, чтобы они нашли бриллианты, а затем уничтожили их.
We must find who destroyed that launcher and then destroy them!
Мы должны найти тех, кто уничтожил ракету-носитель и затем уничтожить их самих.
Then destroy the phone and tell no one, Or they'll kill my children.
Затем уничтожить телефон и помалкивать об этом, иначе они убьют моих детей.
We're not gonna allow this woman to discredit our daughter and then destroy our family with her lies, Lena!
Мы не позволим этой женщине дискредитировать нашу дочь, а затем уничтожить нашу семью ее ложью, Лина!
What about taking the conduit back to the Alpha Quadrant and then destroying the structure from the other side?
А если войти в туннель, ведущий в альфа-квадрант, а затем уничтожить структуру с другого конца?
I remember you telling me how, in D.C., your colleague made a mistake in the first round of DNA testing and then destroyed the documentation.
Я помню, как ты рассказывала мне, как, в Вашингтоне твой коллега допустил ошибку на первом этапе теста ДНК, а затем уничтожил документы
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test