Traduction de "the session" à russe
Exemples de traduction
Special session of the ninth session
Специальная сессия девятой сессии
(a) Formal Executive Board's sessions composed of annual session, regular sessions and resumed and/or ad hoc sessions of the Board;
a) официальные сессии Исполнительного совета, включая ежегодную сессию, очередные сессии и возобновленные и/или специальные сессии Совета;
For at the regular session read at the session
Вместо "очередной сессии" читать "сессии"
Welcome to the session.
Добро пожаловать на сессии.
We need to start the session.
Нужно начать сессию.
Hey. How was the session?
ѕривет. как прошла сесси€?
Okay, let's cancel the session.
Хорошо, давай отменим сессию.
- The session was too much.
- Эта сессия меня просто убила.
- Welcome to the session, Bob.
- Добро пожаловать в сессии, Боб.
Dr. Banks, the session is finished.
Д-р Бэнкс, сессия закончена.
The session ends at 11:00 P.M.
Сессия закончится в 11 вечера.
Oh, the session wouldn't be with me.
О, сессия не будет со мной.
The session the other night with those kids--
Сессия тем вечером, с теми детьми?
It was allowed to expire with the end of the session of Parliament which followed the 25th March 1781.
Премия не была возобновлена и перестала выдаваться в конце сессии парламента 25 марта 1781 г.
But even this restraint was afterwards thought insufficient, and by a statute of Elizabeth the privilege of granting it was confined to the quarter-sessions.
Но даже и такое ограничение было впоследствии признано недостаточным, и в силу статута Елизаветы право выдавать его было передано четвертным судебным сессиям.
Both these bounties continued without any variation, at the same rate, till they were severally allowed to expire; that upon hemp on the 1st of January 1741, and that upon masting-timber at the end of the session of Parliament immediately following the 24th June 1781.
Эти премии сохранялись без всяких изменений в тех же размерах, пока не истек установленный для них срок: премия для пеньки — 1 января 1741 г., премия для мачтового леса — по окончании парламентской сессии, открывшейся вслед за 24 июня 1781 г.
Both the bounty upon the exportation of linen, and the exemption from duty upon the importation of foreign yarn, which were granted only for fifteen years, but continued by two different prolongations, expire with the end of the session of Parliament which shall immediately follow the 24th of June 1786.
Как премия при вывозе полотна, так и освобождение от пошлины при ввозе иностранной пряжи, предоставленные сроком на 15 лет, но продолженные в силу двух отсрочек, подлежат прекращению в конце сессии парламента, непосредственно после 24 июня 1786 г.
80% (maximum SwF 70 per session; maximum 30 sessions per year)
80 процентов (не более 70 швейцарских франков за сеанс; не более 30 сеансов в год)
Diagnostic Sessions
Диагностические сеансы
This diagnostic session may be overwritten by other diagnostic sessions specified in this section.
Этот сеанс может быть впоследствии заменен другими диагностическими сеансами, о которых говорится в настоящем пункте.
Travel user session
Сеанс пользователя "Поездки"
Close the download session.
завершить сеанс загрузки.
DS_ Diagnostic Session
DS_ Диагностический сеанс
Journal voucher user session
Сеанс пользователя "Запись в журнале"
- The session isn't over.
-Сеанс не окончен.
The session is an hour.
Сеанс длится час.
Let's go finish the session.
Нужно закончить сеанс.
We'll end the session there.
Наш сеанс закончен.
- How did the session go?
- Как прошёл сеанс?
The sessions with him are...
Сеансы с ним...
Because the session has ended.
Потому что сеанс кончился.
If you were prepared to grant me a few interviews, say in four– or five-hour sessions, why, we could have the book finished within months.
Если бы вы согласились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test