Traduction de "the richest" à russe
Exemples de traduction
The richest countries must lead the way.
Возглавить этот процесс должны самые богатые страны.
It has one of the richest biodiversity reserves in the world.
Мы располагаем одним из самых богатых заповедников биологического разнообразия в мире.
Whether this will be done depends on the political will of the richest nations.
Будет ли это сделано, зависит от политической воли самых богатых стран.
This is one of the richest multicultural mosaics of Europe and Asia.
Это одна из самых богатых этнокультурных мозаик Европы и Азии.
To form the richest possible couple?
Создать самую богатую парочку?
She says who is the richest?
Она спрашивает, кто самый богатый?
But Flanders still continues to be one of the richest, best cultivated, and most populous provinces of Europe.
Тем не менее Фландрия по-прежнему остается одной из самых богатых и лучше всего возделываемых и наиболее населенных областей Европы.
China has been long one of the richest, that is, one of the most fertile, best cultivated, most industrious, and most populous countries in world.
Китай долгое время был одной из самых богатых, т. е. наиболее плодородных, лучше всего обрабатываемых, наиболее трудолюбивых и самых населенных стран мира.
Before the discovery of the Spanish West Indies, the most fertile mines in Europe may have afforded as great a rent to their proprietor as the richest mines in Peru do at present.
До открытия испанской Вест-Индии самые богатые рудники Европы могли давать своим владельцам такую же вы сокую ренту, какую в настоящее время дают богатейшие рудники в Перу.
Till 1736, indeed, the tax of the King of Spain amounted to one-fifth of the standard silver, which till then might be considered as the real rent of the greater part of the silver mines of Peru, the richest which have been known in the world.
Действительно, до 1736 г. пошлина в пользу испанского короля достигала одной пятой чистого серебра, что для того времени и можно считать действительной рентой большей части серебряных рудников Перу, самых богатых, какие только были известны во всем мире.
Bordeaux is in the same manner the entrepot of the wines which grow upon the banks of the Garonne, and of the rivers which run into it, one of the richest wine countries in the world, and which seems to produce the wine fittest for exportation, or best suited to the taste of foreign nations.
Бордо точно так же служит складом вин, производимых на берегах Гаронны и рек, впадающих в нее, в одной из самых богатых винодельческих местностей мира, которая притом производит вино, наиболее пригодное для вывоза или наиболее соответствующее вкусам иностранных наций.
Though the system of laws which is connected with the bounty has exactly the same tendency of tendency with the police of Spain and Portugal, to lower somewhat the value of the precious metals in the country where it takes place, yet Great Britain is certainly one of the richest countries in Europe, while Spain and Portugal are perhaps among the most beggarly.
Хотя система законов, связанная с установлением премии, имеет совершенно такую же тенденцию, как и политика Испании и Португалии, а именно тенденцию несколько понизить стоимость драгоценных металлов в стране, применяющей ее, все же Великобритания, несомненно, является одной из самых богатых стран Европы, тогда как Испания и Португалия должны быть причислены, пожалуй, к самым нищенским.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test