Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
10B4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
10В-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается.
It is likely that a remote control device was used to trigger the detonation.
По всей видимости, взрывное устройство было приведено в действие с помощью пульта дистанционного управления.
7-4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
7-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается.
It is likely that all three bombs were detonated by remote control.
Вполне вероятно, что все три взрывных устройства были приведены в действие с помощью пульта дистанционного управления.
The Government analyst is of the opinion that the explosion was triggered by a remote-control device.
Государственный эксперт считает, что взрывное устройство было приведено в действие при помощи пульта дистанционного управления.
Industrially produced remote controls that are specially modified by the Taliban are frequently used in such devices (see annex III). Some of these remote controls are built to have an effective range of up to 1,000 metres. Currently, it is not clear to the Team what potential civilian use these specific remote control devices could have.
В этих устройствах часто применяются пульты дистанционного управления промышленного производства, которые специально переделываются <<Талибаном>> для использования в самодельных взрывных устройствах (см. приложение III). Некоторые из этих коммерческих пультов дистанционного управления выпускаются с эффективной дальностью действия в 1000 м. В настоящее время Группе не понятно, какое потенциальное гражданское применение могут иметь эти пульты дистанционного управления.
The office duplicated a space frigate's master control center—communications and viewscreens along a thirty-degree arc of wall, remote arming and firing banks adjoining, and the desk formed as a wall projection—part of the remaining curve.
Помещение имитировало центральный командный пункт космического фрегата – на одной шестой стены размещались экраны интеркомов и внешнего обзора, с обеих сторон дугу экранов замыкали пульты управления вооружением, а стол выступал из противоположной стены.
For core hospitals for remote areas, support to hospitals and clinics for medical care in remote areas read core hospitals and support hospitals for remote areas and clinics in remote areas
Вместо слов "центральных больниц для удаленных районов, оказывается помощь больницам и клиникам, обеспечивается медицинское обслуживание населения удаленных районов" читать "центральных больниц и вспомогательных больниц для удаленных районов и клиник в удаленных районах".
I particularly like the remote starter function.
Мне особенно нравится функция удаленного запуска двигателя.
On the other hand, The remote location, The difficult terrain...
С другой стороны, удаленное расположение, труднопроходимая местность...
The remote wipe didn't do any permanent damage, so...
Удаленное стирание не нанесло какого-либо ущерба, так что...
He saw that they had reached an unmarked point where the two rock faces—the one ahead and the one behind—appeared equally remote. And still behind them, that whipping, frenzied tearing of rocks dominated the night. They moved on and on and on . Muscles reached a stage of mechanical aching that seemed to stretch out indefinitely, but Paul saw that the beckoning, escarpment ahead of them had climbed higher.
Он отметил, что теперь обе стены, и впереди и сзади, были на одинаковом удалении. А позади разъяренный червь крушил скалы, бился о них, и грохот сотрясал тьму. Они все шли и шли. Мышцы ныли той же привычной болью, которая, казалось, растянулась в бесконечность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test